копить русский

Перевод копить по-итальянски

Как перевести на итальянский копить?

копить русский » итальянский

accumulare raggruzzolare raccogliere piluccare ammassare accaparrare

Примеры копить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский копить?

Простые фразы

В такое тревожное время нет и смысла деньги копить.
In tempi così inquieti non vale la pena risparmiare soldi.

Субтитры из фильмов

Разве они плохо выполняют свой гражданский долг? Вы говорите, они должны были ждать, копить деньги, чтобы приобрести приличное жилье.
Voi avete detto che devono prima risparmiare i denari, e poi decidere di farsi la casa.
В наше время надо копить деньги.
In prigione non servono soldi.
Я предпочитаю копить для того, чтобы когда-нибудь купить свой собственный бар.
Intendo risparmiare qualcosa e aprire un locale mio.
Я пыталась копить, но не преуспела в этом.
Cerco di risparmiare, ma non ne sono molto capace.
Если бы в этом доме думали головой, деньги можно было бы копить!
No! Se in questa casa le cose si facessero con criterio, il risparmio ci sarebbe!
Сначала бчдчт копить на телевизор, потом на стиральнчю машинч, на холодильник.
Risparmieranno prima per comprare la TV, poi per farsi la lavatrice, poi il frigo.
Ну, я думаю, мне пора начинать копить на Россов день рождения.
Devo risparmiare per il compleanno di Ross.
Я не мог отказаться от мысли, что можно копить деньги, не думая о смерти. Но он смотрел ей прямо в лицо. И был почти одинок.
Mentre tutti noi ci affanniamo a sopraffare gli altri, come se la morte non ci riguardasse, questo ragazzo la guarda dritto in faccia da solo.
Сынок, пообещай мне, что ты вернёшься навестить меня, когда у тебя будет Приз Гейсмана(1) и сеть автомагазинов, а я буду копить на вторую пару штанов!
Figliolo, promettemi che mi verrai a trovare un giorno, quando avrai vinto il trofeo Heisman e possiederai una catena di rivenditori d'auto, MENTRE IO staro' mettendo da parte i soldi per un secondo paio di jeans!
Я найду себе другую работу, начну копить какие-то деньги..
Mi troverò un altro lavoro. Comincerò a risparmiare dei soldi. e tu sarai un uomo morto.
Начинай копить деньги.
Potremmo mettere da parte dei risparmi.
Им надо уже сейчас начинать копить на психиатров.
Meglio che inizino a mettere da parte i soldi per l'analista.
Буду копить.
Si'. Per metterli da parte.
Из расчета зарплаты 35 долларов в неделю ей надо было копить эти деньги четыре года.
Fa due calcoli. Quant'è l'indennità per i morti in guerra, diecimila?

Из журналистики

Если государство не начнет инвестировать (и инвестировать мудро), частный сектор продолжит копить деньги или раздавать их акционерам в форме дивидендов или путем выкупа у них акций.
A meno che il settore pubblico non inizi ad investire, e a farlo in modo saggio, il settore privato continuerà ad accumulare fondi per poi restituirli agli azionisti sotto forma di dividendi o di azioni proprie.

Возможно, вы искали...