находить русский

Перевод находить по-итальянски

Как перевести на итальянский находить?

находить русский » итальянский

trovare ricercare individuare

Примеры находить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский находить?

Простые фразы

Как тебе удаётся находить для этого время?
Come fai a trovare il tempo per questo?
Как вам удаётся находить для этого время?
Come fate a trovare il tempo per questo?
Как тебе удаётся находить на это время?
Come fai a trovare il tempo per questo?
Как вам удаётся находить на это время?
Come fate a trovare il tempo per questo?

Субтитры из фильмов

С этой публикой нужно находить украденное прямо на их глазах.
Questi o li cogli sul fatto o trovi la refurtiva.
Вы не знаете, как это. находить себя. посреди комнаты. посреди оживлённой улицы. или в каком-нибудь доме, где я работаю.
Lei non sa cosa significa quando mi capita. di trovarmi. in mezzo a una stanza. o in una strada affollata. o in qualche casa dove sto lavorando.
В жизни надо находить прекрасное. Не надо играть в неудачника.
Punti sempre al massimo, nella vita.
Даже с 9 пальцами отец обязан находить деньги на сына.
Il denaro per tuo figlio, un padre deve.
Вы здорово умеете находить укрытие.
Ha fatto attenzione a puntare sempre sul sicuro.
Молодой джедай по имени Дарт Вейдер. который был моим учеником, пока не перешел на сторону зла. помогал Империи находить и уничтожать рыцарей-джедаев.
Un giovane Jedi di nome Dart Fener. che era stato mio allievo prima di diventare malvagio. aiutò l'Impero a dar la caccia e a distruggere i cavalieri Jedi.
Восстание будет находить все большую поддержку в Сенате.
La Ribellione acquisterà sempre più appoggi al Senato Imperiale.
Может быть, ты мог бы научить меня, как находить материальные объекты.
Forse potresti insegnarmi a rilevare la massa.
Когда подрастёшь, сам будешь находить дорогу.
Troverai la tua strada quando sarai più grande.
Мы начали находить наших мужчин.
Iniziammo a trovare i nostri uomini.
Вы должно быть шутите! Мы члены парламента, которые только-только начали находить взаимопонимание только недавно исправили положение, вызванное неправильной реформой старого Премьер-министра, так где, по вашему, мы должны взять деньги?
Mentre stiamo cercando di correggere gli errori della riforma fiscale. il Primo Ministro, noi membri del parlamento dobbiamo abbassare la testa. e pregare che la gente ci sostenga.
И все же, большинство человеческих существ. похоже способно продолжать попытки. и даже находить радость в простых вещах. таких, как их семья, их работа, и надежда. что будущие поколения. смогут понять больше.
E tuttavia, la maggior parte degli esseri umani sembrano in grado di proseguire, e di trarre persino gioia dalle cose semplici, come la famiglia, il lavoro, e dalla speranza che le generazioni future possano comprendere di più.
Наше оборудование может находить газовые аномалии.
E il nostro equipaggiamento per catalogare le anomalie gassose?
Теперь я должен находить новых людей и обучать их заново.
Devo istruirne dei nuovi.

Из журналистики

Конечно, надо находить баланс между жесткой ведомственной дисциплиной и возможностью пышного цветения сотен интеллектуалов.
È necessario, naturalmente, trovare un equilibrio tra imporre una severa disciplina istituzionale e lasciare che sboccino cento fiori intellettuali.
Вместо этого Германия обращает основное внимание на качество, что позволяет немецким компаниям устанавливать более высокие цены и находить новых клиентов.
Invece, l'attenzione tedesca sulla qualità consente alle sue imprese di praticare prezzi più elevati e di ottenere nuovi clienti.
Клерки не будут находить нужных папок с документами или не выдадут свидетельства о рождении или праве собственности на землю, пока вы не дадите им взятку.
I dipendenti pubblici non forniscono alcun documento, certificato di nascita o titolo di proprietà senza ricevere un piccolo dono in cambio.

Возможно, вы искали...