находиться русский

Перевод находиться по-итальянски

Как перевести на итальянский находиться?

Примеры находиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский находиться?

Простые фразы

Том не хочет здесь находиться.
Tom non vuole essere qui.
Я просто не хотел там находиться.
Semplicemente non volevo trovarmi lì.
Мне просто не хотелось там находиться.
Semplicemente non avevo voglia di trovarmi lì.

Субтитры из фильмов

Ты же знаешь, что в настоящее время мне нельзя находиться в Штатах?
Sai che non posso tornare negli USA?
А потом мы вышли на улицу, чтобы ждать медиков, потому что.(смешок) кому захочется находиться рядом с мёртвым парнем?
Siamo usciti fuori ad aspettare i paramedici, perché. chi vuole rimanere con un cadavere?
Конечно, некоторые могут там находиться безвылазно!
Certo, uno non può restarci per sempre!
Глядя на этот пейзаж, нелепо думать, будто. здесь может находиться Атлантида.
Guardando questo paesaggio, è strano credere alla teoria. che qui si trova Atlantide. Sì, sì. Quando ero un bambino, avevo una passione per Atlantide.
Я бы желал находиться в положении, когда мог бы игнорировать такие вещи, но Вы знаете, мадам, биржа, банковский крах.
Vorrei essere nella posizione di ignorare la questione, ma sapete, madame. il gioco in borsa, un crack bancario.
Кроме того, по желанию мадам, в то время, как половина ее вложений. должна быть размещена, как обычно, на личном счету мадам, другая половина, вопреки прежнему порядку, должна быть переведена в наличные и находиться под личным надзором мадам.
Inoltre, è desiderio di madame che la metà degli interessi venga depositata, come al solito, sul conto di madame, l'altra metà, contrariamente al solito, deve essere consegnata in contanti a madame in persona.
Не хочу находиться рядом с этой Харуэ.
Non voglio vedere Harue.
Я не могу здесь больше находиться. - Чёрта с два, ты заставишь!
Non ne posso più.
Когда кто-то зовёт меня кататься по бездорожью, мне не нравится идея, что я должен платить лишь за удовольствие находиться в их обществе.
Se qualcuno mi dà una fregatura non voglio essere pagato per il privilegio. Le hanno dato una fregatura?
Сказал, что просто не хотел находиться там, где стреляют.
Ha detto che non voleva essere nei paraggi al momento dello sparo.
Она не может находиться в этом доме.
Non può rimanere qui.
Поезжай домой. Тебе не нужно здесь находиться.
Meglio che vai a casa, non puoi restare qui.
Ты должна находиться дома.
È meglio se vai a casa.
А если ты хочешь здесь находиться, будь любезен.
Se vuoi bazzicare da queste parti, dovrai essere più educato.

Из журналистики

Европа, как один из самых богатых регионов мира, должна находиться на переднем крае борьбы за устойчивость окружающей среды.
Essendo una delle regioni più ricche del mondo, l'Europa dovrebbe essere all'avanguardia nella promozione della sostenibilità ambientale.
Но принимая во внимание прошлые уроки, можно твердо сказать, что если наша способность выполнять наш мандат будет находиться под угрозой, то мы, не колеблясь, начнем действовать.
Ma se il passato ha dimostrato qualcosa è che, laddove sia messa a repentaglio la nostra capacità di adempiere il nostro mandato, noi siamo pronti ad agire.
В Мексике действительно существуют серьезные проблемы с безопасностью в некоторых регионах, но, в то же время, эта страна может находиться на пороге значительных политических и экономических преобразований.
In alcune delle sue regioni, il Messico vive profondi problemi di sicurezza, ma è anche un paese che potrebbe trovarsi proprio alla soglia di una grande trasformazione politica ed economica.
Кроме того, решения открытых акционерных обществ по расходам на политику не должны находиться исключительно в компетенции правления, как это часто происходит.
Inoltre, le decisioni di spesa delle società per azioni in ambito politico non dovrebbero essere sola responsabilità del management aziendale, come spesso sono.
Это означает, что каждый человек будет либо лично подвержен проблеме психического здоровья, либо будет находиться в тесном контакте с теми, кто страдает от них.
Ciò sta a significare che ognuno di noi può essere direttamente affetto da un disturbo mentale, o vivere a stretto contatto con qualcuno che lo è.
Как человеческие, так и финансовые ресурсы будут привлекаться в центр, в то время как периферия будет находиться в постоянном кризисе.
Sia le risorse umane che quelle finanziarie saranno attirate verso il centro, lasciando la periferia in difficoltà.

Возможно, вы искали...