одержать русский

Перевод одержать по-итальянски

Как перевести на итальянский одержать?

одержать русский » итальянский

ottenere comprare acquistare

Примеры одержать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский одержать?

Простые фразы

Ты увидишь страшные фигуры в темноте, и злые голоса будут шептать тебе на ухо, но они не причинят тебе вреда, ибо над чистотой ребёнка силы ада не могут одержать победы.
Tu vedrai nell'oscurità ombre paurose, e voci malvagie ti sussurreranno all'orecchio, ma esse non ti faranno male, poiché contro la purezza di una creatura innocente le forze dell'inferno non possono prevalere.

Субтитры из фильмов

Приложить всю силу до последней унции. чтобы к концу года одержать победу.
Spendere ogni briciolo di forza. per ottenere la vittoria entro la fine dell'anno.
Мы должны одержать победу здесь.
È qui che vinceremo.
Нам не одержать победы, пока мы не убьём Ушитора и Инокичи.
Fino a quando Ushitora e Hinokichi saranno vivi, noi non vinceremo.
Я все-таки смог одержать эту самую большую победу в мире!
Vincemmo noi!
Ты хочешь одержать победу?
Vuoi avere successo?
Удивляюсь, что ты не учавствовал, в этом туалетном деле, мог бы одержать быструю победу.
Mi sorprende che tu non c'entrassi con la truffa. Bei soldi!
Смогу ли я одержать победу? Этого я не знаю.
Ho delle probabilità di successo?
Мы ведем здесь войну, в которой я намереваюсь одержать победу.
Siamo in guerra ed io ho intenzione di vincerla.
Твои преданность и поддержка помогли мне одержать победу.
La tua lealtà e incoraggiamento hanno reso possibile questa vittoria.
Это - время для воинов, чтобы совершать великие подвиги, чтобы одержать победу в великолепных сражениях, а не терять время защищая доставку стержневых болтов.
È ora che i guerrieri trionfino in gloriose battaglie, invece che sprecare tempo proteggendo un carico di bulloni.
Я пообещаю Брину весь Альфа Сектор, если решу, что это поможет одержать победу в этой войне.
Prometterei ai Breen l'intero Quadrante Alfa, se ci aiutasse a Vincere questa guerra.
Победе, которую можно одержать трудом, сплочённостью и жертвами.
Una vittoria che si può ottenere solo con il lavoro, con una vera affezione fra i soldati e con un eroico sacrificio.
Ваше святейшество знает о безустанных попытках Рузвельта одержать победу. Полную победу.
Vostra Santità conosce gli sforzi del presidente Roosevelt per raggiungere la vittoria totale.
Нам не одержать победы только силой оружия.
Non possiamo ottenere la vittoria con la forza delle armi.

Из журналистики

Но они хотят продолжить свою тактическую победу, которая откладывает восстановление уровня налогообложения до Буша на несколько лет, и одержать более долгосрочную победу весной следующего года.
Ma vogliono dare un seguito alla loro vittoria tattica con una vittoria più a lungo termine la prossima primavera attraverso il rinvio, per un paio d'anni, del ripristino dei tassi d'imposta in vigore nel periodo precedente a Bush.
И, в то время как взвешенное большинство может одержать над ней верх по некоторым вопросам, все признают, что в еврозоне мало что можно сделать без согласия Германии.
E anche se il meccanismo di maggioranza ponderata consente di scavalcarla su alcune questioni, tutti riconoscono che nell'Eurozona si può fare poco senza il beneplacito della Germania.
Смогут ли реформаторы снова одержать победу?
Riusciranno i riformatori a trionfare di nuovo?
Наша планета физически не сможет поддержать такой быстрый экономический рост, если мы позволим жадности одержать верх.
Il nostro pianeta non riuscirà a sostenere fisicamente questa crescita economica esponenziale se lasceremo che l'avidità la faccia da padrona.
В Афганистане и Ираке США и их союзники знали, что долгосрочную победу можно одержать, только завоевав умы и сердца.
In Afghanistan e Iraq, gli Usa e i suoi alleati sapevano che una vittoria a lungo termine avrebbe dovuto puntare a conquistare cuori e menti.

Возможно, вы искали...