опасность русский

Перевод опасность по-итальянски

Как перевести на итальянский опасность?

опасность русский » итальянский

pericolo rischio minaccia

Примеры опасность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский опасность?

Простые фразы

Опасность была неумолимо близка.
Il pericolo era inesorabilmente vicino.
Опасность миновала.
Il pericolo è passato.
Я осознаю опасность.
Sono consapevole del pericolo.
Существовала опасность гражданской войны.
C'era pericolo di una guerra civile.
Почувствовав опасность, он сбежал.
Percependo il pericolo, lui fuggì.
Сами представлял опасность для самого себя.
Sami rappresentava un pericolo per se stesso.

Субтитры из фильмов

Носферату был уже в пути. К Висборгу приближалась опасность.
Nosferatu era in viaggio e con lui la catastrofe si avvicinava a Wisborg.
Опасность заражения чумой.
Pericolo di epidemia.
Я с трудом обнаружил опасность, которая угрожает нам.
Oso a malapena rivelare il pericolo che incombe su di noi.
Раз уж они выследили здесь меня, то опасность грозит и вам.
Ma ora che mi hanno seguito fin qui.lei è nei guai quanto me.
Вы понимаете, какая опасность грозит мне, если все узнают, что я не тот. как это сказать. за кого себя выдаю.
E la mia intera esistenza verrebbe minacciata, Mr Hannay, perchè è venuto qui?
И раз жизни угодно, любая опасность тут несущественна.
E credo quindi che valga bene la pena di rischiare.
Ну, что ж теперь, когда опасность позади, мистер.
Che avremo il piacere di incontrarci di nuovo nella vita sociale.
Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность? Что заставляет крысу выйти из норы?
Chi rende ardita l'umile mosca nella foschia fosca nella notte losca e fa sì che un moscerino la paura mai conosca?
Опасность миновала.
Ormai siamo al sicuro.
Пульс в норме, но врач говорит, опасность еще не миновала.
Il battito è di nuovo normale. Ma non sono fuori pericolo.
Всё ясно? Джонни, ей угрожает опасность?
E' in pericolo?
Если не выполнишь мой приказ, опасность будет грозить тебе. Хорошо-хорошо.
Tu lo sarai, se non fai esattamente quello che ho detto.
Если есть хоть малейшая опасность, что с этим человеком возникнут неприятности.
Se c'è la pìù pìccola possìbìlìtà che sì metta neì guaì.
Сказать я должен: вам грозит опасность.
Credo che un grosso pericolo ti sia vicino.

Из журналистики

Опыт был неприятным, но благодаря дешевым, эффективным лекарствам от малярии, опасность оказалась небольшой.
Non è stata una bella esperienza, ma grazie ai farmaci antimalarici, efficaci e a basso costo, non sono mai stato in grave pericolo.
Опасность дефолта исчезла бы вместе с надбавками за риск.
Il pericolo di default svanirebbe, e così i premi sul rischio.
Опасность усиливается еще и тем, что политики 22 развивающихся стран рассматривают необходимость реформы здравоохранения, а политики 47 развивающихся стран обсуждают пенсионную реформу.
Questo pericolo è accentuato da come i politici in 22 paesi in via di sviluppo considerano le riforme sanitarie, e dal modo in cui quelli di 47 paesi in via di sviluppo discutono di riforma delle pensioni.
Это схождение причина, почему работа-искатели из восточных членов ЕС не представляют опасность для рынков труда богатых стран ЕС 15.
Questa convergenza è la ragione per cui i disoccupati degli stati membri dell'est non hanno invaso i mercati del lavoro dei paesi più ricchi dell'UE-15.
Это конечно очень длительный переходный период. Но, так как ЕЦБ в процессе проведения обзора качества активов на банковских балансах, опасность того, что у банков останутся слишком много неурядиц, мала.
Si tratta ovviamente di un lungo periodo di transizione, ma dato che la BCE sta già effettuando una revisione della qualità dei beni sui bilanci bancari, alle banche rimarrà poco da nascondere.
Политическая опасность для консерваторов заключается в другом - они неправильно оценивают настроения общества.
Il rischio politico che incorrono i Conservatori è che stanno trascurando il sentimento dell'opinione pubblica.
Были некоторые люди, кто предвидел опасность.
Ma alcuni avevano già previsto dei rischi.
В условиях, когда нет ни всплеска инфляции, ни бурного экономического роста, опасность дефолта становится не столь уж призрачной.
E, supponendo che non vi sia alcuna impennata dell'inflazione o della crescita economica, il pericolo di default non può essere escluso tanto facilmente.
Хотя Фишер признал опасность свободного движения капитала, он утверждал, что решение было не для поддержания контроля над движением капитала, но для проведения реформ, необходимых для смягчения опасности.
Sebbene Fischer avesse riconosciuto i pericoli legati al flusso del capitale libero, sosteneva d'altra parte che la soluzione non era quella di mantenere il controllo sul capitale, ma di avviare le riforme necessarie per mitigare i pericoli.
Опасность того или иного вещества зависит от двух факторов: его собственных свойств, способных навредить, и подверженности человека их воздействию.
Il rischio legato a una sostanza dipende, in linea di massima, da due fattori: la sua nocività intrinseca e l'esposizione ad essa.
Но здесь есть опасность.
Ma c'è un inconveniente.
Существует также опасность того, что Иран просто не будет прислушиваться требованиям некоторых частей соглашения и обязуются продолжать работу, которую ему запретили.
C'è anche il rischio che l'Iran non rispetti alcune parti dell'accordo e porti avanti alcune delle attività proibite.
НЬЮ-ЙОРК - Опасность кризиса в Украине не возможно преувеличить.
NEW YORK - Non si possono aggiungere pericoli alla crisi in Ucraina.
Без изменения направления, торговля, производство и потребление наркотиков в Западной Африке будет продолжать подрывать работу учреждений, подразумевать опасность для здоровья населения, и вредить прогрессу в области развития.
Senza un'inversione di rotta, il traffico, la produzione e il consumo di droga nell'Africa occidentale continueranno a minare le istituzioni, minacciare la salute pubblica e ostacolare il progresso dello sviluppo.

Возможно, вы искали...