отвлечь русский

Перевод отвлечь по-итальянски

Как перевести на итальянский отвлечь?

отвлечь русский » итальянский

sviare distrarre distogliere

Примеры отвлечь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отвлечь?

Субтитры из фильмов

Нам нужно отвлечь их внимание хоть ненадолго.
Se riusciamo ad allontanarli solo per un secondo.
Может, один из нас мог бы отвлечь его на секунду, а остальные в этот момент могли бы освободить Элис?
Forse uno di noi può attirarlo fuori per un momento, mentre gli altri corrono a salvare Alice.
Надо отвлечь пару сыщиков.
Sistemare qualche guardia.
Потому что я сказал Франклину, что приказ был изменен. Что нам пушки не нужны. Я сказал, что нужно отвлечь немцев от полномасштабного наступления завтра вечером с турецкой стороны.
Perché ho detto a Franklin che gli ordini erano cambiati che non ci interessano i cannoni e che si deve solo creare un diversivo per un assalto domani notte sul lato turco.
Знаете, отвлечь.
Capite, una distrazione.
Сюда приезжает масса туристов, их надо только отвлечь.
Arrivano molti turisti con le barche. Possiamo derubarli.
Я просто хотел отвлечь его.
Volevo solo distrarlo.
Я хотела бы отвлечь вас немного.
Dovrei distrarla un po'.
Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана.
Niente poté distoglierlo da tale decisione, e una notte mise in atto il suo macabro proposito.
Чтобы отвлечь твою маленькую голову от этих страхов, я расскажу тебе удивительную историю.
Per distoliere la tua piccola mente dalla tua incresciosa situazione, ti racconterò un aneddoto divertente.
Мы используем Геор. Андроида-двойника, чтобы отвлечь их внимание.
Noi usiamo Geo. il mio androide sosia per creare un diversivo per distrarre la loro attenzione.
Вы не способны отвлечь свои мысли, как я.
Voi non potete offrire distrazioni come posso io.
Несбин, вы должны взять своих воинов, войти в Цитадель с той стороны, напасть на охрану Канцлера и отвлечь внимание.
Nesbin, tu devi prendere i tuoi guerrieri, entrare nella Cittadella da quel lato, attaccare le guardie del Cancelliere, e creare un diversivo.
Мы попробуем их отвлечь а вы получите хороший шанс смыться.
Ci apriremo un varco con il camion. e questo darà a tutti buone possibilità di salvezza.

Из журналистики

Это означает необходимость противодействия тем группам в США и нашем регионе, которые пытаются отвлечь международное внимание проблемами, в которых они заинтересованы, и препятствовать Ирану в улучшении его регионального статуса.
Significa contrastare coloro che negli Usa e nella nostra regione cercano di distogliere l'attenzione internazionale dalle questioni in cui sono direttamente coinvolti ed evitare che l'Iran rafforzi il suo status regionale.
Хотя националистические настроения, направленные против внешних недоброжелателей, стремятся временно отвлечь внимание от внутреннего потрясения, серьезные внутренние проблемы страны необходимо решать.
Sebbene il sentimento nazionalista diretto ai nemici esterni tenda a distogliere temporaneamente l'attenzione dalle rivolte interne, i gravi problemi domestici del Paese devono essere affrontati.

Возможно, вы искали...