отвлекать русский

Перевод отвлекать по-итальянски

Как перевести на итальянский отвлекать?

отвлекать русский » итальянский

distrarre sviare distogliere turbare inquietare

Примеры отвлекать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отвлекать?

Простые фразы

Пойдем, не будем отвлекать Тома от работы.
Andiamo, non distraiamo Tom dal lavoro.

Субтитры из фильмов

Потом вы подделали подпись Роберта на других чеках, а Полли должна была отвлекать его, пока вы их обналичиваете.
Ha copiato la firma di Robert sull'altro assegno, e Polly lo ha distratto mentre lei incassava.
Все что ты должен сделать, это отвлекать этих людей спереди. пока я не выпущу Малыша сзади.
Mi ascolti! Deve solo distrarre quegli uomini, mentre io libero Baby.
Ладно, мы не будем больше вас отвлекать, мистер Эндикотт.
Non vogliamo disturbarla oltre, Mr Endicott.
Не буду бегать и отвлекать ее от работы.
E non intendo andare a chiamarla. Ha da fare.
Там нам будет удобно. Не будет ничего отвлекать. Понимаешь?
Un posto tranquillo, senza nessuno in giro.
Имей в виду, меня нельзя сейчас отвлекать, я слишком занят.
Oh, sì. Fai attenzione, ora non mi preoccupo, troppo occupato.
Ладно, не будем вас отвлекать от занятий. Да и у нас еще много работы сегодня.
Bene, la lasciamo al suo lavoro.
Ладно, не буду отвлекать.
Non mi trattengo.
Не хочу вас отвлекать. Итак.
Non voglio disturbarla.
А знаешь что. я ведь была в башне, и тогда он стал отвлекать меня тобою.
Non c'è un attimo da perdere o krueger prenderà anche te.
Прошу прощения. Не хочу вас отвлекать, но вы Пол Шелдон?
Mi scusi se la disturbo, ma lei è Paul Sheldon?
Мне неловко отвлекать Вас, но это действительно срочная работа.
Mi dispiace disturbarla, ma mi serve in fretta.
Я не хотел отвлекать вас, сэр.
Non volevo disturbarla, signore.
И вот что я тебе скажу: лучше не отвлекать его от музыки. Он это ненавидит.
Quando lui ascolta la musica, odia essere disturbato.

Из журналистики

Пошаговые меры будут только отвлекать нас от того объема проблем, с которыми мы сталкиваемся.
Delle misure progressive non farebbero altro che distrarci dall'ambito delle sfide che abbiamo di fronte.
Однако всё это не должно отвлекать от той ключевой роли, которую образование - не просто годы, проведенные в школе, но настоящее обучение - играет в качестве важнейшего компонента экономического роста.
Ma questi aspetti non vogliono di certo sminuire il ruolo essenziale dell'istruzione (non solo intesa come cicli scolastici ma anche come apprendimento autentico) quale componente importante della crescita.

Возможно, вы искали...