отделиться русский

Перевод отделиться по-итальянски

Как перевести на итальянский отделиться?

отделиться русский » итальянский

staccarsi separarsi uscire prendere la propria quota isolarsi divorziare appartarsi

Примеры отделиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отделиться?

Субтитры из фильмов

Душа, чтобы освободиться. должна постепенно отделиться от тела.
L'anima, al fine di liberare se stessa, deve essere separata lentamente da esso.
Дон Карлеоне, однажды вы сказали, что придет день. когда Тессио и я сможем отделиться и создать свою семью.
Don Corleone. Avevate detto che un giorno io e Tessio avremmo formato la nostra famiglia.
После переезда в Неваду. вы сможете отделиться от семьи и идти своей дорогой. - Но только после переезда в Неваду.
Quando ci trasferiremo nel Nevada, potrete lasciare la famiglia Corleone e mettervi in proprio.
Я знаю. Среди вас есть скептики. бойся отделиться от нас ради смерти в ночи.
So che ci sono degli scettici fra voi. timorosi di condividere con noi i defunti della notte.
Мне ничего не надо делать, просто отделиться от этого и наблюдать.
Posso mettermi comodo, distaccato e guardare da lontano.
Эта неспособность принимать решения, разрубить этот гордиев узел и отделиться от палестинцев ведет нас к трагедии.
L'impossibilita' di prendere decisione, e tagliare questo nodo di Gordi e sganciarci dai Palestinese conduce noi verso una tragedia.
Так что это обязательное условие, абсолютно обязательное - отделиться, установить барьер.
E' imperativo sganciarci. Costruire una barricata.
И если ты пожелаешь, один из этих штатов намеревается отделиться от единой общности.
E, se puoi, che uno di questi stati voglia separarsi dall'unione.
Я пытался отделиться, но тщетно.
Ho provato a separarci, ma senza successo.
Как мы понимаем, агенту Хотчнеру удалось отделиться от остальной команды.
Noi comprendiamo che l'agente Hotchner abbia gestito la situazione per separarsi dal resto della squadra.
Агент Хотчнер искал возможность отделиться от команды, и он эту возможность нашел.
L'Agente Hotchner stava cercando un modo di dividersi dal resto della squadra e lo ha trovato.
И, когда вы получаете развод, это не просто отделиться от человека.
E divorziare non vuol dire soltanto rompere con una persona.
Ты смог бы отделиться от отца.
Potresti distinguerti da tuo padre.
Насколько я знаю, они называются вампирами крови или просто настоящими вампирами, чтобы отделиться от вампирской моды, связанной с субкультурой готов.
Credo siano chiamati Vampiri Sanguinari, o semplicemente Veri Vampiri, contrapposti ai Vampiri Eleganti che sono piu' interessati all'aspetto gotico e cose del genere.

Из журналистики

Вообще, неясно, может ли быть создана независимая от Коммунистической Партии Китая судебная власть, и как КПК должна отделиться от правительственного аппарата.
In effetti, non è chiaro se possa essere sviluppata una magistratura che sia indipendente dal partito comunista cinese, o in che modo il partito debba separarsi dalla macchina pubblica.
Более того, национальные банковские системы могут легче отделиться сейчас, потому что расчетные счета периферийных стран уже достигли устойчивого баланса; все, кроме Греции, смогут получить небольшое положительное сальдо торгового баланса в 2014.
Inoltre, ora i sistemi bancari nazionali si possono separare più facilmente, perché i conti correnti dei paesi periferici hanno già raggiunto un saldo approssimativo, che nel 2014 prevede per tutti, tranne che per la Grecia, un modesto surplus esterno.
Впервые в своей современной истории Турция не только смогла противостоять серьезному глобальному экономическому кризису, но и отделиться от остальной части Европы, показав сильный рост в 2010 году.
Per la prima volta nella sua storia moderna, la Turchia non solo ha resistito a una grave crisi economica globale ma si è favorevolmente fatta notare rispetto al resto d'Europa registrando una forte crescita nel 2010.

Возможно, вы искали...