отработать русский

Перевод отработать по-итальянски

Как перевести на итальянский отработать?

отработать русский » итальянский

lavorare fare ripagare col lavoro perfezionare finire di lavorare compensare col lavoro

Примеры отработать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отработать?

Субтитры из фильмов

Теперь пришло время отработать их.
È la vostra occasione di meritarveli! Stringete bene le selle.
Я снова подам, если не возражаете. Мне бы хотелось отработать этот удар, понимаете.
Mi piace avere tutto sotto controllo.
Я могу взамен отработать!
Sono in grado di lavorare in cambio!
Ты должен отработать для этого.
Devi guadagnarteli.
Лаван обманул его и отдал ему свою уродливую дочь Лию. И чтобы жениться на Рахиль, Иакову пришлось отработать ещё семь лет.
Dopo che Giacobbe aveva lavorato per Labano per ben sette anni, sapete cosa successe?
Он сделался мрачен и нелюдим, стал много пить. 22 сентября 1975 года он был уволен. осталось отработать две недели.
Depresso e solo, cominciò a bere, e il 22 settembre 1975 fu licenziato, con un preavviso di sole due settimane.
Дай мне отработать логистику.
Devo solo decidere come muovermi. Tina.
Деньги надо отработать!
Ma non avrei potuto accettare il compenso.
Совершенно верно, 200. Но если ты хочешь мне отработать её деньги, - мы что-нибудь придумаем, Вивиан.
Se vuoi ripagare il debito di Kit, non ci sono problemi.
Меня уже тошнит, действительно тошнит от тих рок-звёзд и кинозвёзд, которые собираются отработать свою кокаиновую вину, спасая где-то лес.
Stanco! Sono stanco del fottuto Eath Day, stanco di questi ambientalisti autoreferenziali, questi bianchi liberali borghesi che pensano che l'unica cosa che non va in questo paese e' che non ci sono abbastanza piste ciclabili.
Надо будет отработать реверансы.
Quel micio spelacchiato è mio figlio e il tuo futuro re.
И, кстати. Между нами. Тебе не мешало бы отработать свой рык.
Detto tra me e te, sarà meglio che ti eserciti con quel debole ruggito.
Я должен отработать 50 баксов.
Quei 50 mi fanno comodo.
Тогда тебе надо получше отработать свой удар слева.
Allora faresti meglio a lavorare sul tuo rovescio.

Возможно, вы искали...