показание русский

Перевод показание по-итальянски

Как перевести на итальянский показание?

показание русский » итальянский

testimonianza indicazione deposizioni attestazione

Примеры показание по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский показание?

Субтитры из фильмов

Как не верить вам, когда лично меня арестовали без всякого повода, ни за что и прибегаете к любым средствам, чтобы заставить меня подписать ложное показание.
Come posso crederle, se mi hanno arrestato senza alcun motivo e ora lei ricorre a una menzogna, per obbligarmi a firmare una falsa testimonianza?
Я задумал этот фильм, как свидетельское показание.
Voglio che questo film sia una testimonianza.
И как ты объяснишь показание этого счетчика?
Ma come spiega le rilevazioni dei sensori?
И сегодня он дал полицейским свое первое показание для поисков нападающего и убийцы управляющего железнодорожного парка.
Questa sera ha identificato l'uomo che l'ha aggredito e che ha ucciso il sorvegliante.
Если священник откажется его показание в суде может скомпрометировать церковь.
D'accordo. Cerca di convincerlo.
Я это запишу, ты подпишешь показание под присягой и все.
Scrivero' la dichiarazione, la potrai firmare e sparire.
Но медицинское свидетельское показание - непростое дело, и я уверена, что доктору Фридману было нелегко позвонить.
Ma la testimonianza del medico ha un grande peso, e sono sicura che il dottor Freedman non ci abbia chiamati a cuor leggero.
Вы когда-нибудь давали показание под присягой?
Ha mai rilasciato una deposizione?
Я буду рад дать показание, если это поможет.
Sarei felice di darle la mia testimonianza, se questo puo' esserle d'aiuto.
У меня есть свидетельское показание о целенаправленном и добровольном хранении и перевозке вами алкоголя.
Secondo testimoni oculari, lei ha scientemente e volontariamente trasportato e immagazzinato bevande alcoliche.
Девушка подписала письменное показание под присягой, подтверждающие обратное.
La ragazza ha firmato una dichiarazione che dice il contrario.
Это показание под присягой.
E' una deposizione sotto giuramento.
У Бена есть подделанное показание под присягой Это может отправить мою мать в тюрьму.
Ben ha l'atto notorio contraffatto che potrebbe far finire mia madre in prigione.
Вайнона, вы ведь уже дали показание, не так ли? Дала.
Winona, hai fatto la tua dichiarazione?

Возможно, вы искали...