порочить русский

Перевод порочить по-итальянски

Как перевести на итальянский порочить?

порочить русский » итальянский

calunniare diffamare malignare insudiciare inquinare infamare imbrattare denigrare

Примеры порочить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский порочить?

Субтитры из фильмов

Никто не смеет порочить честь моей дочери!
Nessuno osi dubitare della castità mia figlia!
Гавейн, ты осмеливаешься порочить Королеву?
Gawain, osate accusare la Regina?
Ты думаешь, можно безнаказанно порочить чужую честь?
Tu credi sia possibile e lecito ledere a man salva l'onore di un uomo?
Но не хочу ее порочить перед вами, ведь я могла бы много рассказать вам.
Ma non voglio che tu smetta di amarla, anche se avrei molte cose da dirti.
Это было недостойно с моей стороны порочить память вашего мужа.
E' stato vergognoso, da parte mia, disonorare la memoria di suo marito.
Прости, что мешаю порочить собственный образ и пристаю по работе, но когда мы взяли кровь, она свернулась прямо в вакуумном контейнере.
Mi spiace interrompere l'assassinio del mio personaggio con noiose questioni mediche, ma quando abbiamo prelevato il sangue dal paziente, si e' coagulato dentro la provetta.
Но тебе не следует порочить правительство города по телевидению.
Per quanto tu sia sconvolta, non puoi insultare il tuo governo in televisione.
Нельзя порочить человека, веря на слово таким, как твоя Эмили.
Non possiamo condannarlo sulla parola di una ragazza come la tua Emily.
Кто смеет порочить.
Chi osa infangare. - Oh, Dio, non spari!
Меня никто не будет называть волчицей, а тебе не следует позволять.безнаказанно порочить репутацию нашей семьи.
Non saro' chiamata lupa da alcuno, ne' tu dovresti permettere che la nostra famiglia venga diffamata impunemente.
Они говорили, что однажды мы вернемся к теме Амстердама, и один из нас будет порочить другого.
Dicono che appena arriviamo a parlare di Amsterdam, saremo uno contro l'altro, cercando di incolparci a vicenda.
Где Я Хотел Достичь Такой Славы, Что Ни Один Римлянин Больше Бы Не Решился Порочить Его Имя.
Dove avrei vinto con cosi' tanta gloria, che nessun Romano avrebbe mai piu' osato mettere in discussione il suo nome.
До меня дошло, что вы имели смелость порочить моё доброе имя.
Mi e' giunta voce che abbiate avuto il coraggio di infangare il mio buon nome.
Лежу я вчера в койке,. Думаю о тебе,. Размышляю - порочить мне или нет.
Ero a letto ieri sera. e pensavo a te. indeciso se farmi una sega o no.

Из журналистики

Во-первых, мы не должны порочить значение экономического прогресса.
Primo, non dovremmo denigrare il valore del progresso economico.

Возможно, вы искали...