привидение русский

Перевод привидение по-итальянски

Как перевести на итальянский привидение?

привидение русский » итальянский

fantasma spettro spirito apparizione fenomeno

Примеры привидение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский привидение?

Простые фразы

На меня смотрит привидение.
Un fantasma mi sta guardando.
Я на самом деле видел привидение.
Ho visto veramente un fantasma.
Что бы ты сделал, если бы увидел привидение?
Cosa faresti se vedessi un fantasma?
Что бы ты стал делать, если бы увидел привидение?
Cosa faresti se vedessi un fantasma?
Вчера ночью я видел привидение.
Ieri notte ho visto un fantasma.
Том говорит, что видел в своём доме привидение.
Tom dice di aver visto un fantasma a casa sua.
Ты хочешь сказать, что у вас в доме есть привидение?
Vuoi dire che a casa vostra c'è un fantasma?
Ты как будто увидел привидение.
Sembra che tu abbia visto un fantasma.

Субтитры из фильмов

Знаете, что будет, если увижу привидение?
Sa cosa rischio di fare se vedrò un fantasma lì dentro? - No.
А та ночь, когда ты напилась шампанского, залезла на крышу и стояла там голая, протянув руки к луне, и завывая, как привидение?
E la notte in cui ti sei ubriacata di champagne e sei salita nuda sul tetto ululando con le mani alla luna come un'erinni.
Выглядишь так, как будто привидение увидела?
Ha forse visto qualche fantasma? no?
Неужто поляки увидели привидение?
Quei polacchi vedono un fantasma?
Пат Маккормик, или я вижу привидение?
È Pat McCormick o un'allucinazione?
Хорошо, я сошел с ума, я видел привидение.
Sì, e ho visto un fantasma.
Привидение всего в порядок и маскировка отнимало у меня много времени.
Quel che mi prendeva molto tempo era il rimetterla a posto e il camuffarla.
Это было привидение?
Era un fantasma?
Она как привидение пройдет куда угодно.
Come un fantasma, va ovunque!
Особенно по ночам, только я и семейное привидение...шатающееся по всем 96 комнатам.
Quante?
Он как привидение.
E' onnipresente.
Здравствуйте, привидение.
Come sta, apparizione?
Разумеется, привидение не ест, не пьет и не курит. -Можно стакан воды?
Suppongo che le apparizioni non mangino, fumino o bevano.
Почему ты так побледнел? Что случилось? Выглядишь так, как-будто увидел привидение.
Sei pallido come un morto.

Возможно, вы искали...