привидение русский

Перевод привидение по-французски

Как перевести на французский привидение?

привидение русский » французский

fantôme spectre revenant semblant ombre hantise fantasme

Примеры привидение по-французски в примерах

Как перевести на французский привидение?

Простые фразы

Ты выглядишь так, будто только что увидел привидение.
Tu as l'air d'avoir vu un fantôme.
Что бы ты сделал, если бы увидел привидение?
Que ferais-tu si tu voyais un fantôme?
Что бы ты стал делать, если бы увидел привидение?
Que ferais-tu si tu voyais un fantôme?
Ты бледный как привидение.
Tu es pâle comme un fantôme.
Том увидел привидение.
Tom a vu un fantôme.
Ты привидение?
Es-tu un fantôme?
Вы привидение?
Êtes-vous un fantôme?
Когда Джон вернулся, он выглядел таким бледным, как будто привидение увидел.
Lorsque John est revenu, il semblait pâle, comme s'il avait vu un fantôme.
Я думал, что вижу привидение.
Je pensais voir un fantôme.
Я правда видел привидение.
J'ai vraiment vu un fantôme.
Том говорит, что видел привидение.
Tom dit qu'il a vu un fantôme.
Том сказал, что видел привидение.
Tom dit qu'il avait vu un fantôme.
Том говорит, что видел привидение.
Tom dit qu'il avait vu un fantôme.
Прошлой ночью я видел привидение.
J'ai vu un fantôme la nuit dernière.

Субтитры из фильмов

Кого? Привидение с отрубленной головой?
L'homme sans tête qui se mord les cheveux?
Знаете, что будет, если увижу привидение?
Vous savez ce qui va arriver, si je vois un fantôme là-bas ce soir?
Выглядишь так, как будто привидение увидела?
On dirait que vous venez de voir un fantôme! L'avez-vous vu?
Неужто поляки увидели привидение?
Ont-ils vu un fantôme?
А вот и твое привидение!
Voilà!
Бобби самый первый увидел привидение.
Il a été le premier à voir le spectre.
Пат Маккормик, или я вижу привидение?
C'est McCormick, j'ai pas la berlue?
Хорошо, я сошел с ума, я видел привидение.
Je suis fou. J'ai vu un fantôme.
Привидение.
Devine.
Нет, я разговариваю с Лизой, она мое обеденное привидение.
Je parlais à Lise. C'est mon invitée.
Помогите! Ты привидение!
Au secours!
Ты как будто увидела привидение.
On dirait que tu as vu un fantôme.
Так что же, Джонни? Это было привидение?
Alors,Johnny-O C'était un fantôme?
Привидение!
Un fantôme!

Возможно, вы искали...