просвет русский

Перевод просвет по-итальянски

Как перевести на итальянский просвет?

Примеры просвет по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский просвет?

Субтитры из фильмов

В любой буре есть просвет, а тут он розовый, как те тряпки, что ты подарил Мишель, да?
Invece adesso ho deciso che voglio vedere la vita in rosa, rosa come la bella biancheria che hai regalato a Michelle, eh?
И вдруг появляется небольшой просвет в тумане и мы можем смотреть прямо на звезды.
E a un tratto c'è una lieve schiarita nella nebbia così vedi fino alle stelle.
Я забыла, что такое радость. Впервые после смерти Ричарда я почувствовала в моей жизни просвет.
Avevo dimenticato che cosè. per la prima volta da quando ho perso richard sento che esiste qualcosa...in cui credere.
В первый раз мне кажется, что в будущем появился какой-то просвет.
Per la prima volta, sento che il futuro potrebbe serbare qualcosa di diverso per me.
Это как просвет в очень темных тучах.
E' solo un raggio di sole in una nuvola molto grigia.
Мне нужен только небольшой просвет, чтобы проскочить.
Questo potrebbe andare.
Просто прошлой ночью, когда я увидел тебя таким расстроенным, я подумал, что тебе может пригодиться маленький просвет надежды.
Beh, ieri sera eri così sconvolto. e ho pensato ti servisse un po' di speranza.
На той стороне между скал есть просвет.
C'e' un'apertura sul fondo della roccia, nel lato piu' distante.
О, он видит просвет.
Oh, ha uno spazio.
Когда есть просвет, ты или едешь туда, как проффесионал созданный для победы, или ты приходишь вторым, или третьим, или пятым.
Quando c'e' uno spazio, o ti ci butti, in quanto pilota professionista che e' nato per vincere gare oppure arrivi secondo, o arrivi terzo, o arrivi quinto.
И если ты не едешь в образовавшийся просвет, ты больше не гонщик.
E se non cerchi piu' di infilarti in uno spazio che esiste, allora non sei piu' un pilota.
Просвет.
E' arrivata Lumen.
Двойной просвет на дуге аорты.
Doppio arco aortico.
Когда они выйдут на просвет, мы уничтожим их!
Quando saranno nella zona libera, le abbatteremo!

Возможно, вы искали...