размещать русский

Перевод размещать по-итальянски

Как перевести на итальянский размещать?

Примеры размещать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский размещать?

Субтитры из фильмов

Вы будете сами их размещать и отвечать за них.
Se lo procurera' da solo e si organizzera' da solo.
Тебе надо организовать встречи с представителями компаний, которые хотят размещать у нас рекламу.
Dovresti organizzarci degli incontri immediatamente con le aziende che vogliono mettere i loro prodotti nel nostro show. Stai scherzando?
А затем, Радж, ты отнесешь вещи через холл и начнешь все размещать.
E tu Raj, prendi le cose sparse per il soggiorno e inizia a sistemare.
Или зачем размещать фотографию совершенно обычной ирландской улыбки на пачке сигарет?
E a cosa serve mettere la foto di un normalissimo sorriso irlandese su un pacchetto di sigarette?
Мы создаем галереи достаточно большие, чтобы размещать все прокладыватели тоннелей на уровне синей глины.
Costruiamo gallerie abbastanza larghe per ospitare tutti i minatori e nascondere l'argilla blu.
То есть, зачем размещать видео в сети?
Cioe', perche' postarlo li'?
Стриптиз-клуб нельзя размещать напротив школы.
Non si puo' mettere uno strip club di fronte la scuola.
Я утверждаю, что это позволяет герцогу размещать там своих избирателей и сторонников.
Io sostengo che questo ha permesso al Conte di collocare i suoi elettori e i suoi sostenitori.
Мы не можем размещать рекламу на школьных автобусах.
Non possiamo usare gli scuolabus.
Мы хотим придумать, как размещать рекламу на наших рабочих машинах.
Stiamo cercando di fare in modo di affiggere pubblicita' sui nostri veicoli da lavoro.
Кому, вообще, придет в голову размещать на этом рекламу?
Quale societa' al mondo metterebbe pubblicita' su quella roba?
У нас нет специальных ресурсов, чтобы отдельно размещать таких детей, как Сэмми. Так что он вместе со всеми.
Non abbiamo risorse particolari per accogliere i bambini come Sammy, quindi sta in classe con tutti gli altri.
Заканчивай размещать взрывчатку, но не взрывай лабораторию. пока.
Ok. Finisci di piazzare le cariche. Ma non farle brillare, non ancora.
Авторам следует делать более качественные снимки и размещать их в книге, чтобы люди могли насладиться видом.
Dovrebbero fargli delle foto migliori e metterle in un libro cosi' la gente se lo puo' godere.

Возможно, вы искали...