растить русский

Перевод растить по-итальянски

Как перевести на итальянский растить?

растить русский » итальянский

crescere allevare cullare coltivare

Примеры растить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский растить?

Простые фразы

Например, многие люди выбирают жить вместе и растить детей, не заключая брак.
Ad esempio, molte persone scelgono di vivere insieme e crescere i figli senza unirsi in matrimonio.

Субтитры из фильмов

И кто-то должен их растить.
E qualcuno deve crescerli.
Но я ведь мог не растить бороду, а приклеить фальшивую.
Però lei dimentica che io posso avere una barba finta.
Хочу растить их так, как считаю нужным.
Voglio tirarli su come mi pare.
Может быть, даже будем растить детишек, о которых мы однажды говорили.
Magari cresceremo dei figli. Ricordi?
Она в одиночку должна была растить меня после смерти отца.
Dopo la morte di mio padre ha dovuto tirarmi su da sola.
Заниматься любовью с мужчиной и растить ребенка - это все, что ты хочешь?
Vuoi fare l'amore con uno qualsiasi e fare un figlio qualunque?
Когда я начну растить волосы?
Quando inizieranno a crescermi i peli?
Я знаю как трудно растить ребенка.
So quanto è difficile avere un figlio.
Почему бы не уйти в отставку и не наслаждаться семейной жизнью, растить детей?
Perche' non dare le dimissioni e non godere della vita familiare, crescere dei bambini?
Это. это. это без сомнения слишком серьёзно, чтобы растить дочку.
E'.è.. -.era certamente troppo malata per crescere una bambina.
Все вы сводите концы с концами, как и я, и вам нужно растить своих детей.
Prima o poi ve ne andrete tutti, e così anch'io. Ma dobbiamo crescere i nostri figli.
Он попытался стать фермером, осесть, растить хлеб, но у собак были другие планы.
Ha provato ad essere un contadino, si è messo comodo su una poltrona, aspettando il raccolto. I cani non lo avrebbero preso, se lui fosse rimasto un cacciatore.
Мне за молодых беспокойно - тех, которым детей растить.
E per i giovani che mi dispiace - quelli con i bambini da crescere.
В наше время растить детей стоит безумных денег.
Ma io non lo so. I figli costano un occhio della testa, oggigiorno.

Из журналистики

У нас есть возможность обеспечить лучшее будущее и растить новое поколение девочек и мальчиков, которые уважают друг друга и работают вместе для того, чтобы защитить права всех людей.
Abbiamo l'opportunità di garantire un futuro migliore e di allevare una nuova generazione di ragazze e ragazzi che rispettano l'un l'altro e lavorano insieme per proteggere i diritti di tutti.

Возможно, вы искали...