сливать русский

Перевод сливать по-итальянски

Как перевести на итальянский сливать?

сливать русский » итальянский

unire svuotare scaricare versare insieme unificare fondere aggiungere

Примеры сливать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сливать?

Субтитры из фильмов

Неужели непонятно? Разве не естественно сливать воду из бассейна, если она грязная?
Ma è normale se l'acqua è sporca.
Бедняжка, начинаешь сливать, да?
Poverina, inizi a perdere, vero?
У них там есть придурки, которые грабят и избивают людей в подземке, режут людей, бросают их на рельсы, и так далее. А они продолжают сливать свои грёбаные деньги пытаясь достать нас.
Ci sono persone che vengono aggredite, nella metropolitana, accoltellate, gettate sui binari, e loro gettano via la cazzo di moneta, per prendere noi.
Это что, дамба? Чтобы воду сливать? Если дожди слишком сильные?
Pensi che siano getti per inpedire le inondazioni?
Я буду защищать тебя, пока ты будешь мне нужен. И ты будешь сливать мне информацию, пока ты нуждаешься во мне.
E lei mi passera' informazioni finche' avra' bisogno di me.
Так что перестань сливать людей, которые могут тебе помочь.
Quindi, smettila di far arrabbiare le persone che possono aiutarti.
Я буду сливать.
Faro' schifo.
Или же пошёл сливать вирус.
O forse è andato a liberarsi del virus.
Джек, как это должно быть приятно - сливать свои проблемы на других людей.
Caspita, Jack, dev'essere bello poter sempre scaricare i propri problemi sugli altri.
Кто то продолжал сливать информацию ячейкам которые мы отслеживали. Я думаю Дэйл пришёл сюда разобраться что к чему.
Qualcuno continuava ad allertare le cellule, immagino che Dale sia venuto qui per indagare.
Ну, это серьезные люди, они представятся федеральными агентами и начнут сливать тебе дезу.
Gente che fa sul serio, June. Probabilmente si qualificheranno come agenti federali, e ti confonderanno.
Что у меня сливать?
Confondermi? Su cosa?
Но день, когда вы стали сливать рабочую информацию своей жене, стал днём, когда я потерял к вам уважение.
Lo ammiro. Ma il giorno che ha iniziato a dare a sua moglie notizie da usare in tribunale, ho perso il rispetto per lei.
Я знаю, как вам нравится момент, когда нужно сливать сок.
So quanto ti piace il momento di versare l'estratto.

Из журналистики

Определенно это тот самый случай, что сегодняшние супернизкие процентные ставки поощряют инвесторов сливать средства в рискованные активы.
Siamo sicuramente di fronte a una situazione in cui gli attuali tassi di interesse ultrabassi incoraggiano gli investitori a riversare fondi in asset rischiosi.

Возможно, вы искали...