совпадать русский

Перевод совпадать по-итальянски

Как перевести на итальянский совпадать?

совпадать русский » итальянский

coincidere avvenire contemporaneamente risultare identico constare consistere collimare

Примеры совпадать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский совпадать?

Субтитры из фильмов

Это должно совпадать с телеметрическими данными, полученными нами с корабля.
E' conforme ai nostri rilevamenti.
Если мы поймаем Джона До. и он окажется самим Сатаной. это может совпадать с нашим ожиданиям, но. но он не дьявол. Он просто человек.
Se prendessimo John Doe e scoprissimo che è Satana in persona questo appagherebbe le nostre aspettative ma non è il diavolo, è un essere umano.
Звук взрыва должен совпадать с боем часов.
Le esplosioni avvengono...insieme ai rintocchi.
Никогда не знаешь, будут ли твои идеи совпадать с режиссерскими.
Diciamo solo che non sai mai se andrai d'accordo o no con un regista.
Группа крови точно должна совпадать у детей и родителей.
Ci dovrebbe essere una certa compatibilita' per quanto riguarda il sangue tra i genitori e i propri figli.
Тут в верхнем углу, номера ведь должны совпадать?
Qui sull'angolo superiore, questi numeri d'archivio dovrebbero coincidere, giusto?
У жениха и невесты должны совпадать.
I coniugi sono scelti in base a.
Просто минуту-другую оставайся на линии. По времени будет немного не совпадать, но он позвонил тебе из номера.
Lascia la linea aperta per un minuto.
И я где-то читал, что когда женщины проводят много времени вместе, их циклы начинают совпадать и все они становятся супер-бешенными из-за гормонов в одно и то же время.
E ho letto da qualche parte che quando delle donne. passano del tempo assieme, i loro cicli si sincronizzano e gli ormoni le rendono tutte super pazze allo stesso tempo.
Я считаю, что это явление может не совпадать с фазой нашей реальности.
Ritengo che la presenza potrebbe essere sfasata rispetto alla nostra realtà.
Наши версии произошедшего должны совпадать на случай, если ее память вернется.
Dobbiamo elaborare una versione comune in caso le torni davvero la memoria.
Твоё повышение должно совпадать с большим блайндом.
Il tuo rilancio deve essere pari al grande buio.
Вы и я будем редко совпадать в порядках законодательства или в чем-то еще.
Io e lei concorderemo raramente. in ambito legislativo, o in qualunque altro.
Сильные внешние изменения могут совпадать с еще большими внутренними.
Trasformazioni esteriori cosi' evidenti coincidono spesso con trasformazioni interiori di portata ancor piu' vasta.

Из журналистики

Плохая новость - становится все более очевидно, что по крайней мере для крупных стран валютные зоны будут крайне нестабильными, если не будут совпадать с национальными границами.
La cattiva notizia è che diventa sempre più chiaro, quantomeno per i paesi di grandi dimensioni, che le aree valutarie saranno altamente instabili a meno che non seguano i confini nazionali.
Но как насчёт известной гипотезы 1961 г. лауреата Нобелевской премии Роберта Манделла о том, что национальным и валютным границам не обязательно существенно совпадать?
Cosa dire della famosa ipotesi formulata nel 1961 dal Premio Nobel Robert Mundell riguardo al fatto che i confini nazionali e quelli valutari non è necessario che si sovrappongano in modo significativo?

Возможно, вы искали...