существенно русский

Перевод существенно по-итальянски

Как перевести на итальянский существенно?

существенно русский » итальянский

fondamentale determinante decisivo

Примеры существенно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский существенно?

Субтитры из фильмов

Ситуация существенно поменялась.
La situazione è cambiata del tutto.
Разве это существенно? Ещё бы.
Che differenza fa?
Существенно необходимо, чтобы они гордились своей работой. - Верно, джентльмены?
Devono sentire l'orgoglio nel loro lavoro.
Мистер президент, это не только возможно это существенно.
Non è solo possibile, è fondamentale.
Ее сопротивление ментальному зондированию довольно существенно.
La sua resistenza alla sonda mentale è notevole.
Мои ресурсы в настоящее время существенно ограничены.
Per ora le mie risorse sono un po' limitate.
Жизненные формы появились позже в существенно ускоренном режиме.
Le forme di vita sono cresciute dopo, ad una velocità sostanzialmente accelerata.
Улучшение качества питания, существенно снизило риск заболевания рахитом.
Miglioramenti dietetici hanno causato un drastico calo dei casi di rachitismo.
Мы существенно усилили наше положение. и, конечно, я волнуюсь.
La nostra posizione si è accresciuta considerevolmente. - Ovviamente, mi preoccupo.
Я не уверен, что мы можем как-то существенно помочь расследованию.
Non so se potremo contribuire molto. Si.
Не думаю, что это очень существенно, м-р Хокни.
Questo non è rilevante.
Отчёты показали, что вскоре после того, как я передал эту информацию Звездному Флоту, адмирал Лейтон вынудил высокопоставленных офицеров встретиться с вами и рекомендовал существенно расширить меры безопасности для защиты Земли.
Poco dopo averglielo riferito, l'ammiraglio Leyton le fece visita con un contingente di alti ufficiali e le consigliò di adottare estese misure di sicurezza per proteggere la Terra.
Не бояться. Не отвлекаться. Не обращать внимания на все то, что не существенно.
Niente paura lasciandosi scivolare di dosso ciò che non conta.
Похоже, что влияние канадской комедии, действительно, существенно.
La commedia canadese ha effetti devastanti.

Из журналистики

Но как насчёт известной гипотезы 1961 г. лауреата Нобелевской премии Роберта Манделла о том, что национальным и валютным границам не обязательно существенно совпадать?
Cosa dire della famosa ipotesi formulata nel 1961 dal Premio Nobel Robert Mundell riguardo al fatto che i confini nazionali e quelli valutari non è necessario che si sovrappongano in modo significativo?
Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты.
Un programma di sostegno mirato potrebbe aumentare notevolmente l'efficienza della spesa, liberando risorse per l'istruzione, la salute, e l'eradicazione della povertà.
Данные за длительный период показывают, что социально-экономический разрыв в уровне смертности сузился в период до 1950-х годов, но существенно вырос с тех пор.
I dati raccolti nel lungo periodo indicano che il divario di mortalità socioeconomica si era già ridotto prima degli anni '50, tuttavia da allora è invece cresciuto in modo consistente.
Но даже этот впечатляющий прогноз может оказаться существенно заниженным, поскольку он включает только прямой ущерб человеческим жизням и достатку, которые могут унести инфекции.
Queste stime drammatiche potrebbero addirittura rappresentare un'importante sottostima in quanto considerano solo i costi diretti in termini di perdita di vite umane e benessere a causa delle infezioni.
Учитывая, что Индия уже с трудом кормит свое население, ее продовольственный кризис может существенно ухудшится в ближайшие десятилетия.
Dato che l'India sta già lottando per sfamare i propri abitanti, la sua attuale crisi alimentare potrebbe peggiorare in modo significativo nei prossimi decenni.
Напротив, в последние годы (после кризиса) прогнозы крупнейших центральных банков относительно темпов роста ВВП и инфляции постоянно оказывались завышенными, причем существенно.
Al contrario, la crescita delle principali banche centrali e le previsioni dell'inflazione negli anni successivi alla crisi finanziaria hanno prodotto delle sovrastime importanti, con ampi margini, sia sulla crescita che sull'inflazione.
Не так давно юань был существенно недооценен, и профицит торговли Китая был очень большим.
Vero è che non molto tempo fa il renminbi era seriamente sottovalutato, e i surplus commerciali della Cina erano ingenti.
На самом деле, государственное потребление еврозоны на протяжении трех лет де-факто осталось неизменным, в то время как в США оно существенно снизилось.
In realtà, negli ultimi tre anni, i consumi pubblici della zona euro sono rimasti di fatto abbastanza costanti, mentre sono diminuiti in modo sostanziale negli Stati Uniti.
В том числе и благодаря его вкладу удалось обучить новое поколение докторов, медсестер и технических специалистов, а также существенно улучшить качество медицинского обслуживания беременных и детей.
Grazie alle risorse del fondo sono infatti state formate nuove generazioni di dottori, infermieri e tecnici, e sono state migliorate, allo stesso tempo, le condizioni di salute delle madri e dei bambini.
Деньги, которые тратятся на гуманитарную помощь сегодня могут оказать существенно большее влияние, если их использовать для мобилизации внутренних налоговых потоков и частных инвестиций в страны, зависимые от помощи.
Il denaro speso oggi per gli aiuti potrebbe avere un impatto molto più incisivo se fosse utilizzato per mobilitare i flussi delle entrate fiscali e gli investimenti privati nei paesi che dipendono dai sussidi.
Тридцать лет назад, всего несколько стран, в которых проживает небольшая доля от общей численности населения, имели уровень рождаемости существенно ниже коэффициента замещения: 2,1 ребенка на одну женщину.
Trent'anni fa, soltanto pochi paesi in cui si concentrava una piccola parte della popolazione globale avevano un tasso di fertilità considerevolmente inferiore al tasso di ricambio generazionale di 2,1 figli per donna.
Таким образом, они не должны существенно сокращать расходы за несколько месяцев до взноса, а впоследствии могут сгладить расходы в течение года.
In questo modo, non devono tagliare le spese in modo drastico nei mesi precedenti al pagamento delle tasse, ma possono bilanciare le spese nel corso dell'anno.
Создавая исследовательские гранты, финансирование по которым не истекает сразу же после подавления вспышки, мы бы существенно увеличили свой портфель решений для лучшего управления будущими эпидемиями.
Con la creazione di borse di ricerca che non scadano non appena un focolaio di malattia è sotto controllo, si potrebbe aumentare notevolmente la gamma delle soluzioni a nostra disposizione per gestire al meglio la prossima epidemia.
Темпы роста занятости также существенно снизятся.
La crescita dell'occupazione è anch'essa destinata a rallentare in modo significativo.

Возможно, вы искали...