трактовать русский

Перевод трактовать по-итальянски

Как перевести на итальянский трактовать?

трактовать русский » итальянский

trattare interpretare discutere

Примеры трактовать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский трактовать?

Субтитры из фильмов

Хорошо. Я буду трактовать это, как похищение.
D'accordo. lo considerero' come un rapimento.
Описание событий в рамках приличия позволило трактовать поведение белых людей как осуществление божьего промысла.
Una visione più elevata spiegherebbe la nostra condotta. di uomini bianchi atta a realizzare un destino manifesto.
Вряд ли его можно трактовать как-то иначе, Этьен.
Non c'è dubbio sull'interpretazione, Etienne.
Можешь трактовать мои идеалы как хочешь, но ты и твои люди верят в людей не больше, чем верю я.
Dipingi i miei ideali come vuoi, ma non e' che tu e i tuoi vi fidiate delle gente molto piu' di me.
Я не расположен обсуждать тему, которую можно трактовать как улику против Говарда Воловитца в разрушении государственного имущества стоимостью в миллионы долларов.
Non che la mia avversione a discutere l'argomento vada interpretata come prova della colpevolezza di Howard Wolowitz nella distruzione di una proprieta' del Governo dal valore di milioni di dollari.
Хорошо. Это можно трактовать, как торговлю.
Potrebbe essere considerato traffico di armi.
Ваша честь, это можно трактовать и так, и так.
Vostro Onore, questa e' una zona grigia.
А с каких пор коммунистическую риторику начали трактовать как журналистику?
Da quando la retorica comunista viene fatta passare per giornalismo?
Один и тот же замысел можно трактовать по разному.
Una visione puo' avere molteplici interpretazioni.
Вам не позволено трактовать волю голов!
Non vi e' concesso di interpretare il volere delle teste!
Итак, вы не видели ничего, что можно было бы трактовать, как злоупотребление полномочиями?
Quindi lei non ha visto nulla che possa farle credere che in questo ufficio usi - comportamenti al limite?
Выводы экспертизы нужно трактовать очень осторожно.
Le prove forensi devono essere interpretate con estrema cura.

Возможно, вы искали...