трактовать русский

Перевод трактовать по-немецки

Как перевести на немецкий трактовать?

Примеры трактовать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий трактовать?

Субтитры из фильмов

То, что ты делаешь, можно трактовать как похищение детей!
Was du angestellt hast, kann man als Kindesentführung auslegen!
Я буду трактовать это, как похищение.
Ich gehe zunächst von Kidnapping aus.
Ибо хоть и посылает Он нам волю свою, наша задача правильно ее трактовать.
Weil obwohl Gott uns die Nachricht sendet, es unsere Aufgabe ist, sie zu entziffern.
И я не думаю, что это стоит трактовать как счастливый конец.
Das müssen wir nicht als glückliches Ende lesen.
Вряд ли его можно трактовать как-то иначе, Этьен.
Es gibt keinen Platz für Interpretationen, Etienne.
Я не прошу вас трактовать значение.
Ha-ha-ha-ha.
Тут можно по-разному трактовать. - Жесть!
Das kann man auch so interpretieren.
Можешь трактовать мои идеалы как хочешь, но ты и твои люди верят в людей не больше, чем верю я.
Sie können das interpretieren, wie Sie wollen, aber Sie und Ihre Leute trauen den Menschen doch auch nicht mehr als ich.
Я не расположен обсуждать тему, которую можно трактовать как улику против Говарда Воловитца в разрушении государственного имущества стоимостью в миллионы долларов.
Nicht, dass meine Weigerung, dieses Thema zu bereden,. interpretiert werden sollte als Beweis für Howard Wolowitzs Schuld. bei der Zerstörung von Regierungseigentum im Wert von Millionen von Dollar.
Ваша честь, это можно трактовать и так, и так.
Euer Ehren, das ist eine Grauzone.
Один и тот же замысел можно трактовать по разному.
Eine Vision kann viele Bedeutungen haben.
Вам не позволено трактовать волю голов!
Euch ist es nicht gestattet, den Willen der Köpfe zu interpretieren!

Из журналистики

Многие медики склонны трактовать боль как простое ощущение, привлекающие наше внимание к заболеванию или травме.
Viele Ärzte würden im Schmerz gern eine einfache Empfindung sehen, die uns nutzbringend auf Krankheiten oder Verletzungen aufmerksam macht.

Возможно, вы искали...