хитроумный русский

Перевод хитроумный по-итальянски

Как перевести на итальянский хитроумный?

хитроумный русский » итальянский

astuto scaltro fine volpina sornione scaltre scaltra orecchiabile ingegnoso furbo furbesco dritto difficile

Примеры хитроумный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский хитроумный?

Субтитры из фильмов

Фулканелли, которого вице-король назначил своим личным часовщиком, пытался создать некий хитроумный механизм - ключ к бессмертию.
Nominato orologiaio ufficiale del vicere, Fulcanelli era deciso a perfezionare un'invenzione che gli avrebbe fatto ottenere la chiave per la vita eterna.
Еще один хитроумный эксперимент Федерации пошел не так. И ты превратил всю станцию в одну большую голокомнату.
Un altro esperimento della Federazione è andato storto e avete trasformato l'intera stazione in un'enorme sala ologrammi.
Ее попадание в инопланетную среду может арушить хитроумный план, разрабатывавшийся последние 50 лет.
La sua introduzione in un ambiente alieno potrebbe distruggere i piani che abbiamo protetto assiduamente negli ultimi 50 anni.
Графиня и ее хитроумный помощник сдерживали кардинала, но сами сближались.
Quanto alla contessa e al suo ingegnoso ammiratore, tenere il cardinale a distanza. li ravvicinava sempre piu' l'uno all'altra.
Тогда предложите какой-нибудь хитроумный план и поскорее.
Allora fatti venire un piano astuto e in fretta.
Кажется мой хитроумный план работает.
Sembrava proprio che il mio piano machiavellico stesse funzionando.
Большое тебе спасибо. Твой арест в аэропорту, как и тут же предложивший свою помощь Тим - это хитроумный план, а ты попалась.
Credi fosse una coincidenza il tuo arresto per spaccio ed il tuo Tim così per caso aveva un pian per rapinare una banca?
Второй символ опять хитроумный, потому что он такой схематический, его можно прочитать двояко.
Il secondo simbolo è di nuovo astuto. Essendo schematico, ammette entrambe le letture.
Это ведь хитроумный план, чтобы остаться наедине?
Questo e' solo un piano elaborato per restare da sole, vero?
Как бы то ни было, у нас появился новый, хитроумный план.
Comunque, abbiamo un nuovo, astuto piano.
Хитроумный план.
Davvero ingegnoso.
Ты такой же хитроумный как и я.
Sei contorto tanto quanto me.
Да, но хитроумный стажёр без труда может выяснить, как выйти за ворота.
Si', ma un membro in gamba della squadra puo' escogitare come passare il cancello.
Какой хитроумный план.
Quanta intelligenza in questo piano.

Возможно, вы искали...