хотеть русский

Перевод хотеть по-итальянски

Как перевести на итальянский хотеть?

хотеть русский » итальянский

volere piacciamo aver voglia vuole intendere discerne desiderare bramare aspirare

Примеры хотеть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский хотеть?

Простые фразы

Хотеть - значит мочь.
Volere è potere.
Хотеть - значит мочь.
Volere vuol dire potere.
Хотеть значит мочь.
Volere vuol dire potere.
Я начинаю хотеть спать.
Comincio ad avere sonno.
Нужно не только хотеть, но и делать.
Non basta volere, bisogna fare.

Субтитры из фильмов

Так естественно: хотеть быть молодой, когда ты молода.
È naturale che tu voglia apparire giovane e sentirti giovane.
Думаю, этого было мало хотеть увидеть дядю Генри и тетю Эм.
Io credo che non devo tornare solo per rivedere zio Henry e zia Em.
Хотеть хотел,но не сказал.
Non ho detto questo.
Но с чего её хотеть зла вам?
Ma perché dovrebbe farle del male?
Простите. Хотеть видеть китайский консул.
Scusi, vorrei vedere il console cinese!
Я согласен. Чтобы стать хорошим актером или актрисой, этого нужно хотеть больше всего на свете.
Essere bravi attori, attrici o qualsiasi altra cosa in teatro, significa volerlo essere più di qualsiasi altra cosa.
Все, чего может хотеть автор, пока его пьеса не превратится в карету для мисс Ченнинг.
Tutto quello di cui un autore vuole scrivere, prima di mettersi a scrivere solo per Miss Channing.
Я не могу чего-то желать или хотеть.
Io non voglio niente.
Сабрина, ты можешь поверить, что можно хотеть свести счёты с жизнью из-за сильных чувств?
Sabrina, le è difficile credere che uno voglia abbandonare tutto per ragioni di cuore?
Что толку хотеть?
Che utilità ci sarebbe nel provare nostalgia?
Я предполагаю, ты будешь хотеть получить оплату за это.
Immagino tu voglia essere pagata per questa notizia.
Разве глупо хотеть иметь ребенка?
Perché è idiota volere un bambino?
Что еще может хотеть мужчина?
Cosa vuoi di più?
Может, но не может хотеть того, чего хочет.
È vero ma non può volere ciò che vuole.

Из журналистики

Как всегда бывает в случае мирных переговоров, обе стороны должны хотеть компромисса.
Come succede sempre nelle trattative di pace, i due fronti devono essere disposti a scendere a un compromesso.
Я одолжу фразу у покойного нобелевского лауреата и экономиста Милтона Фридмана: к сожалению это настолько наивно, как хотеть чтобы наши кошки могли лаять.
Purtroppo, prendendo in prestito una frase dello scomparso economista e premio Nobel Milton Friedman, è come desiderare che i gatti abbaino.
Наконец, преувеличенная значимость - это тот пузырь, который любой руководитель ЦБ должен всегда хотеть сдуть в первую очередь.
La bolla legata invece alla troppa importanza delle dichiarazioni è invece il tipo di bolla che le banche centrali dovrebbero sempre essere ben disposte a far scoppiare.
Акционеры могут хотеть забрать разницу в виде прибыли, однако они не могут обойтись без команды.
Gli azionisti hanno come obiettivo quello di intascare la differenza in termini di profitto, ma per farlo non possono fare a meno del team.
Таким образом, расхождение в макроэкономической политике будет продолжаться - по крайней мере, пока инвесторы все еще будут хотеть покупать государственный долг США.
Pertanto, la divergenza rispetto alla politica macroeconomica persisterà - almeno fino a quando gli investitori saranno disposti ad acquistare debito pubblico americano.
Успех ЦРТ означает, что существует масса причин хотеть их расширения и включения в них более широкого круга вопросов.
Il successo degli Obiettivi del Millennio implica che è alto l'interesse ad ampliarli per includere altre questioni importanti.

Возможно, вы искали...