ценить русский

Перевод ценить по-итальянски

Как перевести на итальянский ценить?

Примеры ценить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ценить?

Субтитры из фильмов

Твой характер мне по нраву, а я умею ценить дружбу, хоть и никогда не угадаешь, где встретишь друга.
Già. Non è facile riconoscere chi ti potrà essere amico.
Ты должен ценить это.
Devi rendertene conto.
Спустя какое-то время ты проходишь через это. и начинаешь ценить четкость, ясность, силу подачи.
Credo che dopo un po' quando superi tutto quello, cominci ad apprezzare la chiarezza. Sai, l'autorità.
Как и в саду земном давайте научимся принимать. и ценить времена когда деревья голые. так же как и времена, когда мы собираем плоды.
Come in un orto e in un giardino impariamo ad accettare ad apprezzare il tempo in cui gli alberi sono nudi.
Вы должны ценить свою мучительную жизнь. Это всего лишь пауза, промежуток в большой Пустоте, которая существует ДО и ПОСЛЕ нас.
Dovete avere cara la vostra vita atroce, poiché essa è una pausa, un'interruzione del vuoto che la precede e del vuoto che la segue.
Тогда начнешь ценить все, даже удары.
Si è grati per qualunque cosa, persino uno schiaffo.
Скоро ты начнешь меня ценить.
Presto imparerai ad apprezzarmi.
Я восхищен вашим чувством долга, но Император призывает ценить и жизнь.
Ammiro la tua lealtà, ma l'imperatore fa tesoro anche delle nostre vite.
Максимум 2 часа в день, образование или футбол, чтобы ты научился ценить вещи получше.
Questa è la TV. Massimo due ore al giorno, programmi educativi o calcio, per non perdere il gusto delle cose più raffinate.
Ты должен научиться ценить Кодекс Якудзы и не противопоставлять ему свои желания.
Impara a rispettare il codice yakuza senza pensare ai tuoi interessi.
Вы научитесь ценить слова и язык.
Imparerete ad assaporare le parole e il linguaggio.
В противном случае они могут научиться ценить её, но она никогда не станет частью их души.
Se non si ama si potrà imparare ad apprezzarla, ma non diventerà mai parte di sé stessi.
И вулканцам надо будет научиться ценить в нас это качество.
I vulcaniani impareranno anche questa nostra qualità.
Возможно, сейчас это сложно представить, но, как правило, большинство детей начинают ценить своих родителей.
Forse adesso è difficile da immaginare, ma i figli arrivano ad apprezzare questo lato dei genitori.

Из журналистики

Не исключено, что частные лица, вопреки традициям, начали выше ценить возможность потребления в будущем - на пенсии, чем потребление сейчас.
I cittadini potrebbero essersi ora concentrati sul consumo futuro (dopo la pensione) piuttosto che sul consumo attuale, ovvero la tendenza inversa rispetto al rapporto tradizionale dei consumatori.
Важно ценить эти усилия - и требовать большего.
È importante apprezzare questi sforzi, ma bisogna chiedere un passo in più.

Возможно, вы искали...