цена русский

Перевод цена по-итальянски

Как перевести на итальянский цена?

цена русский » итальянский

prezzo costo spesa valore tariffa retribuzione pregio parcelle parcella paga importanza compenso

Примеры цена по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский цена?

Простые фразы

Цена не имеет значения.
Il prezzo non ha importanza.
Цена не имеет для меня значения.
Il prezzo per me non ha importanza.
Цена не включает НДС.
Il prezzo non comprende l'IVA.
Цена зависит от размера.
Il prezzo dipende dalla dimensione.
Цена на рис падает.
Il prezzo del riso sta crollando.
Для меня цена не имеет значения.
Il prezzo non ha importanza per me.
Для меня цена не имеет значения.
Il prezzo non conta per me.
Цена включает НДС.
Il prezzo comprende l'IVA.
Это на самом деле хорошая цена.
È veramente un buon prezzo.
Цена включает почтовые расходы.
Il prezzo comprende le spese di spedizione.
Дом выглядел неплохо, кроме того, цена была подходящая.
La casa non sembrava male, e in più il prezzo era adeguato.
Цена нефти падает.
Il prezzo del petrolio sta crollando.
Цена высоковата.
Il prezzo è molto alto.
У всех одинаковая цена?
Hanno tutti lo stesso prezzo?

Субтитры из фильмов

Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит. Цена: семнадцать фунтов.
Caprion brothers, Princess street, prezzo 17,09!
Да, зато она сейчас в безопасности Пятьдесят рё - не большая цена.
Vero, e lei è salva ora. Cinquanta ryo non è stato molto.
Цена окончательно не обговорена...но это братья Хастинги, владельцы огромного магазина.
Il prezzo non è stato fissato ma sono i fratelli Hastings, padroni del grande magazzino.
Какая цена на эту кровать?
Mi dice il prezzo di questo letto?
Как я вам и говорил, цена прежняя, и вы нигде такого не найдёте.
E' un prezzo vecchio, non ne troverà altrove.
Почти даром. 90 эскудо, прежняя цена.
E' regalata. 90 scudi, prezzo vecchio.
Прежняя цена.
Prezzo vecchio.
Какова цена этого?
Che valore ha?
Прекрасная цена.
Un buon prezzo.
Какая у вас цена на этот раз?
Qual è il suo prezzo stavolta? - Non c'è prezzo.
В конечном счете,он получил бассейн, только цена на него немного подскочила.
Aveva sempre desiderato una piscina. Alla fine, riusci a ottenere una piscina, ma la pagò a caro prezzo.
Сделана вручную.Цена: 28 тысяч долларов.
Fatta a mano. Mi è costata 28.000 dollari.
Цена за славу.
È il prezzo della fama.
Цена значения не имеет.
Senza badare a spese.

Из журналистики

Теперь, воодушевленные постоянным ростом цен, некоторые считают, что цена на золото может вырасти еще сильнее.
Adesso, rinfrancati dalla sua continua ascesa, alcuni arrivano a suggerire che il valore dell'oro potrebbe arrivare ancora più in alto.
Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого; или, точнее, назначаемая цена очень высока, хотя затраты на их производство составляют лишь малую часть этой суммы.
Il primo è dato dal prezzo elevato, o più specificatamente dal prezzo elevato imposto sulla vendita quando il costo di produzione è invece pari ad una frazione del costo di vendita.
Действительно, цена гомофобии для сексуальных меньшинств во многих африканских странах, увы, очевидна: правовые санкции, социальный остракизм и охлократия.
Il prezzo che i gay pagano in molti paesi africani a causa dell'omofobia è dolorosamente evidente: pene legali, ostracismo sociale e giustizia popolare.
Произошло некоторое выздоровление цен на акции банков, с тех пор как их цена была минимальна в 2008 году, но это восстановление последнее время замедлилось.
C'è stata, certamente, una ripresa delle quotazioni bancarie rispetto ai ribassi del 2008, ma recentemente quella corsa ha vacillato.
Потребительская цена остаётся неизменной, но государство должно каким-то образом оплачивать данную субсидию.
Il prezzo al consumo rimarrebbe invariato, mentre il governo si troverebbe a dover erogare la sovvenzione.
Например, цена на уголь, упала примерно на половину от своего пикового уровня, с большими шансами последующего снижения.
Il prezzo del carbone, ad esempio, è diminuito di circa la metà dal suo livello di picco, restando al ribasso.
Цена технических, экономических и экологических технико-экономических исследований, а также долгосрочных планов может быть высокой, доходя до миллионов долларов.
Il prezzo finale per gli studi di fattibilità a livello tecnico, finanziario, economico e ambientale e per la pianificazione a lungo termine è infatti elevato e può arrivare a costare milioni di dollari.
Идеальная цена углерода будет зависеть от целей соглашения.
Il prezzo ideale del carbonio dovrebbe dipendere dagli obiettivi fissati nell'accordo.
Но ведь это даже не самая высокая цена, которую заплатили за живопись в этом году.
D'accordo, era un Picasso. Ma non è neanche il prezzo più alto pagato quest'anno.
В то время как волатильность и неопределенность связанная с климатом усиливается, цена бездействия будет только продолжать расти.
Fintanto che incertezza e instabilità climatica aumentano, i costi dell'inazione continueranno solo a crescere.
Относительная цена товаров, произведенных в развитых странах (их действительный обменный курс) требует обесценивания в сравнении с развивающимися странами, для того чтобы компенсировать ожидаемый спад внутреннего спроса.
Il prezzo relativo dei beni prodotti nelle economie avanzate (il loro tasso di cambio reale) deve diminuire rispetto a quello dei paesi emergenti per compensare il calo atteso nella loro domanda interna.
Для начала ЕС может облегчить социальные трудности, которые будут возникать, когда цена за отопление превысит доходы семьи.
In che modo? Per cominciare, alleviando il disagio sociale che si verrà a creare quando il prezzo del riscaldamento supererà da solo il reddito delle famiglie.
Потворствовать популистам, может быть, и выгодно, с точки зрения краткосрочных предвыборных интересов, но, с точки зрения долгосрочной репутации, и для них самих, и для Евросоюза цена будет очень высокой.
A breve termine, assecondare i populisti può essere attraente in termini di vantaggi elettorali, ma nel lungo periodo il prezzo in credibilità, sia propria che della UE, sarà molto alto.
БРЮССЕЛЬ - В сегодняшней глобальной экономике нет цены важнее, чем цена на сырую нефть.
BRUXELLES - Nel panorama dei prezzi che caratterizza l'economia globale di oggi, quello del greggio è il più importante in assoluto.

Возможно, вы искали...