agire итальянский

действовать

Значение agire значение

Что в итальянском языке означает agire?

agire

procedere ad effettuare un'azione secondo coscienza e/o conoscenza operare (sottintendendo l'oggetto dell'azione) (psicologia) compiere azioni impulsive per rimuovere pensieri o fantasie non coscientemente accettati esercitare, compiere un'azione  decise di agire (tecnologia) funzionare comportarsi  devi agire da furbo (teatro) recitare produrre un effetto

Перевод agire перевод

Как перевести с итальянского agire?

Примеры agire примеры

Как в итальянском употребляется agire?

Простые фразы

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Anziché piangere, preferisco agire.
Вместо того чтобы плакать, я предпочитаю действовать.
Non possiamo agire senza pensare.
Мы не можем действовать необдуманно.
Parlava senza agire.
Он говорил, но не действовал.
Ha parlato senza agire.
Он говорил, но не действовал.
Non potevo agire diversamente.
Я не мог поступить иначе.
La logica e il buon senso suggeriscono che la Russia, l'Unione Europea e gli Stati Uniti devono agire insieme.
Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе.
Bisogna agire!
Нужно действовать!
Bisogna agire?
Нужно действовать?
La gelosia lo ha portato ad agire così.
Ревность его до этого довела.
Dobbiamo agire adesso.
Нам нужно действовать сейчас.
Bisogna agire.
Надо действовать.
È ora di agire.
Время действовать.
È ora di agire.
Пора действовать.

Субтитры из фильмов

Beh, potrebbe esserci una soluzione, ma dobbiamo agire ora, subito.
Возможно одно решение, но приступать надо сейчас. Сию же минуту.
La Cina si è rifiutata di fornirci assistenza. Siccome John Mayer è uno straniero, non possono agire avventatamente.
Китай отказал нам в помощи. они не могут принимать поспешных решений.
Forse hai fatto apposta a farci preoccupare e farti rapire. In modo da farmi pensare che i miei potessero agire indisturbati.
Каждый сэкономленный доллар со взносов идет на юридическую поддержку малого бизнеса.
Tu hai il tuo modo di agire, io ho il mio.
У тебя своё мнение, как с ним разобраться, у меня своё.
Siccome è troppo codardo per agire da solo, ha assoldato il gatto, che doveva procurare al vostro successore il simbolo della vostra autorità, l'artiglio d'oca dorato.
Будучи слишком трусливым, что бы сделать это самому, он завербовал кота, того самого, который бережёт для Вашего преемника символ Вашей власти, позолоченную гусиную лапу.
Ho voluto agire come una buona madre.
Я всего лишь поступила, как поступила бы настоящая мать.
Vuole agire correttamente.
В чем дело?
Se vogliamo salvare lei e il trono, dobbiamo agire!
Если мы хотим спасти ее и ваш трон, нужно немедленно действовать!
Certo, ma io voglio agire.
Мне нужен результат.
Dobbiamo pensare prima di agire.
Давай подумаем, что нам делать. - Ты думай.
Non credi che sia stupido agire in base alle prime impressioni?
Ты не думаешь, что ради такой чуши вовсе не стоит нападать?
Da queste parti devi agire per primo o non vivrai a lungo.
Тут ты либо нападаешь, либо не живёшь долго.
Dobbiamo agire subito.
Да! Нужно срочно что-то предпринять.
Bisogna agire ora.
Нужно ударить сейчас.

Из журналистики

Ma, in primo luogo, devono anticipare i fabbisogni finanziari connessi, che supereranno ben presto le attuali capacità dei governi e dei donatori internazionali, ed agire fin da ora per attivare nuove ed affidabili fonti di finanziamento.
Но сначала они должны быть готовы к соответствующим потребностям финансирования, которые вскоре превысят текущие возможности правительств и международных спонсоров, и должны принять меры сейчас, чтобы активировать новые, надежные источники финансирования.
Le limitazioni economiche ed il disastro di Chernobyl ci hanno spinto ad agire.
Экономические трудности и чернобыльская катастрофа способствовали тому, чтобы мы начали действовать.
La lezione principale dell'attacco a Parigi è che dobbiamo essere pronti ad agire allo stesso modo nel tempo e nel luogo.
Главный урок атаки на Париж - это то, что мы должны быть готовы действовать с течением времени и в разных местах.
L' Australia ed altri paesi forniscono esempi sul modo in cui agire: regolare il possesso delle armi e limitarlo agli usi consenti.
Австралия и другие страны уже создали модели для контроля над ним: регулирование и ограничение прав на владение оружием для специально утвержденных целей.
In altre parole, la politica monetaria e la riforma dei mercati finanziari devono agire in tandem per far raggiungere al settore reale obiettivi di efficienza economica, inclusione sociale e sostenibilità ambientale.
Иными словами, денежно-кредитная политика и реформа финансового рынка должны работать в тандеме для достижения целей реального сектора: эффективности экономики, социальной интеграции и устойчивости с точки зрения экологии.
La cattiva notizia è che, in generale, sono lenti ad agire.
Плохая новость в том, что они, в основном, промедлили с действиями.
Ma dobbiamo agire ora. Il tempo - e l'acqua - stanno finendo.
Но мы должны действовать сейчас.
Nel frattempo, la flotta francese del Pacifico a Tahiti opera con un budget minimo ma potrebbe agire al di sopra delle sue capacità.
Тем временем, Тихоокеанский флот Франции на Таити функционирует на минимальном бюджете, но может легко выступить и в более высокой весовой категории.
Eppure incentrarsi soprattutto sui livelli di indebitamento delle banche tralasciando altri atteggiamenti ben più avventati è un pessimo modo di agire.
До сих пор они сосредоточивали свое внимание в основном, на том, сколько банки заимствуют, при этом игнорируя другую более серьезную небрежность, что является негативным аспектом регламентирующих мер.
È necessario agire anche per porre fine all'impunità con la quale i generali birmani hanno finora governato.
Необходимо также принять меры для того, чтобы прекратить безнаказанность, с которой правили бирманские генералы.
Chi crede che l'instabilità dei mercati sia rara, allora deve ragionevolmente rifiutarsi di agire a meno che non vi sia una situazione convincente per farlo.
Если считать, что рыночная нестабильность - это редкость, то целесообразно отказаться от действий, пока нет убедительных аргументов.
Al fine di incoraggiare i governi ad agire insieme è essenziale creare un sistema di fissazione dei prezzi che sia semplice e trasparente.
Для того, чтобы всячески заинтересовать правительства действовать согласованно, важно работать в направлении системы ценообразования для углерода, которая является одновременно простой и прозрачной в действии.
Le due linee politiche sono, naturalmente, strettamente legate; ma Caruana sostiene che è sbagliato dire che sappiamo troppo poco di instabilità finanziaria per essere in grado di agire in modo preventivo.
Эти два политические решения обязательно будут взаимодействовать, но Каруана утверждает, что это неправда, что мы чересчур мало знаем о финансовой нестабильности, чтобы быть в состоянии действовать превентивным способом.
È doveroso agire ora per garantire che ogni ragazza abbia accesso ai vaccini anti-Hpv e a un futuro sano senza cancro all'utero, indipendentemente dal Paese in cui vive.
Крайне важно действовать сейчас для того, чтобы гарантировать, что каждая девушка имеет доступ к вакцинам против ВПЧ и здоровому будущему, свободному от рака шейки матки, независимо от того, где она живет.

Возможно, вы искали...