risparmiare итальянский

щадить, сберечь, экономить

Значение risparmiare значение

Что в итальянском языке означает risparmiare?

risparmiare

(economia) (commercio) (finanza) diminuire il consumo di beni (per estensione) (senso figurato) tenere denaro da parte per momenti successivi  non uccidere, non colpire

Перевод risparmiare перевод

Как перевести с итальянского risparmiare?

Примеры risparmiare примеры

Как в итальянском употребляется risparmiare?

Простые фразы

Tom sta facendo tutto quello che riesce per risparmiare soldi.
Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги.
In tempi così inquieti non vale la pena risparmiare soldi.
В такое тревожное время нет и смысла деньги копить.
Questo vi aiuterà a risparmiare energia elettrica.
Это поможет вам сэкономить электроэнергию.
Per risparmiare tempo prendete una macchina a noleggio.
Чтобы сэкономить время, возьмите машину напрокат.
Per risparmiare tempo ho preso una macchina a noleggio.
Чтобы сэкономить время, я взял машину напрокат.
Risparmiare un rublo è come guadagnarne due.
Сэкономил рубль - всё равно что заработал два.
Voglio risparmiare di più.
Я хочу сэкономить больше.
Voglio risparmiare di più.
Я хочу накопить больше.
Tom deve risparmiare le sue forze.
Том должен беречь свою силу.
Devo risparmiare i soldi se voglio comprare le medicine alla mamma.
Мне нужно занять денег, чтобы купить маме лекарства.
Questo mi farà risparmiare un sacco di problemi.
Это спасёт меня от многих неприятностей.
Questo mi farà risparmiare un sacco di problemi.
Это избавит меня от множества неприятностей.
Questo permette di risparmiare tempo.
Это позволяет сэкономить время.

Субтитры из фильмов

Dobbiamo cercare di risparmiare.
Нужно сократить расходы.
Passi una vita a lavorare, faticare e risparmiare e all'improvviso sei morto.
Ты крутишься, вертишься, копишь, и вдруг ты - покойник.
Le faccio risparmiare tempo.
Сахарный бизнес? Сэкономлю вам время.
Ma io non so risparmiare.
Но мне не накопить.
Fanno risparmiare un sacco di tempo.
Верю. Она экономит время.
È naturale che io cerchi di risparmiare al proprietario. una tale spesa, se è possibile.
Ну, конечно же, это естественно, потому что я пытаюсь помочь владельцу, причем за приличную сумму.
Lo so io. Ho tagliato troppo la miscela per risparmiare benzina.
Похоже, я слишком обеднил смесь, стремясь поберечь топливо.
Dobbiamo risparmiare la benzina come facciamo con l'acqua.
Топливо нам надо беречь не меньше, чем воду.
Però sono io che devo scovare le richieste false e risparmiare soldi.
А я разгребаю дутые иски,...чтобы они не выплачивали больше денег, чем получают.
Potrebbe risparmiare al signor Eddie un bel po' di disagio.
Вы можете уберечь мистера Эдди от, скажем так, большого дискомфорта.
Capisco papà, io vorrei, ma vedi. ho dovuto risparmiare soldo a soldo. e. molti dei miei amici hanno già finito l'università.
Знаю, папа. Я знаю это. Мне бы хотелось так думать, но.
Voi avete detto che devono prima risparmiare i denari, e poi decidere di farsi la casa.
Разве они плохо выполняют свой гражданский долг? Вы говорите, они должны были ждать, копить деньги, чтобы приобрести приличное жилье.
Che i loro figli crescano e se ne vadano? Voi sapete quanti anni occorrono per risparmiare 5000 dollari.
Да вы знаете, сколько времени нужно простому рабочему человеку, чтобы отложить 5.000 долларов?
Ma se arriva un bambino, non potrai risparmiare nemmeno quelli!
Если у тебя появятся дети, и этих десяти не останется.

Из журналистики

Il settore privato può spendere meno e risparmiare di più, ma ciò implicherebbe un costo immediato, noto come il paradosso della parsimonia di Keynes: una produzione economica in calo e un aumento del debito rispetto al Pil.
Частный сектор может тратить меньше и сберегать больше, но это повлечет за собой прямые издержки, известные как кейнсианский парадокс бережливости: падение объема производства и увеличение долга как части ВВП.
La volontà indiana di spendere laddove tutti gli altri cercano di risparmiare e vendere comporta rischi che devono essere gestiti con attenzione.
Желание Индии потратить, когда все кругом пытаются продать и сохранить, влечет за собой риски, с которыми нужно аккуратно обходиться.
Non sorprende, quindi, che le famiglie decidano di risparmiare per preservare il loro futuro.
Это сводится к только 470 долларам США пенсионных выплат в течение жизни на среднего китайского рабочего.
Ma questo va a discapito di coloro che hanno una forte posizione creditoria; riducendo il loro potere d'acquisto, li spinge a risparmiare ancora di più.
Однако это плохо для крупных кредиторов; сокращение покупательной способности стимулирует их сберегать ещё больше.
Nel tempo riuscirà a salvare centinaia di milioni di vite (e a risparmiare anche grandi somme dei budget dedicati alla sanità pubblica).
Со временем, это позволит сохранить сотни миллионов жизней (и правительствам сэкономить огромные суммы бюджетов на здравоохранение).
Anche i profitti degli altri investitori e dei pensionati sono diminuiti, pertanto i cittadini devono oggi risparmiare di più per avere un reddito garantito una volta andati in pensione.
Доход, который они могут обеспечить своим вкладчикам и пенсионерам, также сократился. Это означает, что частным лицам нужно теперь сберегать больше денег, чтобы гарантировать себе пенсию.
In altre parole, ha quindi senso risparmiare di più adesso.
Иными словам, это очень разумно - сберегать сейчас больше денег.
Inoltre, la conversione della valuta non farebbe risparmiare al paese un centesimo per quanto riguarda il proprio debito estero, che, ovviamente, resterebbe in euro.
При этом замена валюты не сэкономит стране ни цента внешних долгов, которые, естественно, будут по-прежнему номинированы в евро.
In Germania e Giappone, gli anziani hanno bisogno di risparmiare per il pensionamento.
В Германии и Японии стареющее население должно откладывать на пенсию.
Metà degli intervistati sostiene invece di fare quotidianamente dei sacrifici per risparmiare e poter spendere poi di più.
А половина всех респондентов утверждают, что ежедневно чем-то жертвуют, чтобы накопить деньги на более крупные покупки.
Sebbene il processo di deleveraging sia appena iniziato, le riduzioni del debito diverranno necessarie se i paesi non riusciranno a crescere, a risparmiare o a tirarsi fuori dai problemi debitori.
Итак, хотя процесс отказа от предоставления государственной финансовой помощи едва успел начаться, сокращение задолженности станет необходимым, если страны не смогут с помощью экономического роста, сбережений или инфляции решить свои долговые проблемы.
Anche se gli aiuti sono stanziati, ad esempio, per cibo o salute, un governo può semplicemente risparmiare sulle spese che comunque avrebbe effettuato e convogliare i fondi altrove, ad esempio nel settore militare.
Даже если помощь узко ориентирована на, скажем, еду или медицинскую помощь, то правительство может просто сэкономить на расходах в этих областях, и перенаправить их в другое место - например в военную отрасль.
Opportunità per risparmiare non sono limitati ai nuovi progetti.
Возможности экономии не ограничиваются новыми мощностями.
I governi potrebbero risparmiare 400 miliardi dollari l'anno semplicemente aumentando l'efficienza e la produttività delle infrastrutture esistenti.
Правительства могут ежегодно экономить 400 миллиардов долларов просто благодаря увеличению эффективности и продуктивности существующей инфраструктуры.

Возможно, вы искали...