вздохнуть русский

Перевод вздохнуть по-португальски

Как перевести на португальский вздохнуть?

вздохнуть русский » португальский

suspirar

Примеры вздохнуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вздохнуть?

Субтитры из фильмов

Вдоль линии фронта гробовая тишина. в траншеях плечом к плечу солдаты, боящиеся даже вздохнуть.
Na frente de batalha há uma imobilidade como a morte. Nas trincheiras, homens agachados ombro com ombro, mal se atrevendo a respirar.
Вздохнуть мне дайте, государь, подумать. Тогда на это прямо я отвечу.
Dai-me um tempo para respirar, uma pausa, querido senhor, antes de sobre isto meu juízo manifestar.
И очень скоро ты снова можешь вздохнуть с облегчением.
E muito em breve, respira suave novamente.
Не успеешь вздохнуть, а тебе уже указывают, как надо вести заседание.
Chegam aqui em busca de uma oportunidade e antes de terem tempo para respirar, estão a dar-nos lições sobre a matéria.
Я не могу вздохнуть без того, чтобы не думать о том, как я обнимаю тебя.
Mal posso respirar sem te sentir no meu coração.
Самое время вздохнуть.
Agora devo suspirar.
Не могу вздохнуть.
Descanse. - Não consigo respirar.
Дайте вздохнуть. Дайте свежего воздуха!
Não consigo respirar.
Дайте друг другу вздохнуть.
Tirem tempo para respirar.
Эйко боится вздохнуть, чтобы не оскорбить тебя.
A Eiko tem medo de respirar com receio de te ofender.
Можно вздохнуть свободно.
Já podemos respirar.
Чтобы меня оставили в покое, чтобы я мог спокойно вздохнуть.
Deixarem-me só, em paz. respirar. É do que preciso.
Дай мне вздохнуть. Вытащи нож.
Leva-me para a outra sala.
Кэтрин не даёт ей и минуты вздохнуть. - Ну я и вызвался заскочить по пути в химчистку и забрать вещи Джози.
A Catherine estava agoniada e ofereci-me para ir à lavandaria buscar a roupa da Josie.

Возможно, вы искали...