взяться русский

Перевод взяться по-португальски

Как перевести на португальский взяться?

взяться русский » португальский

começar iniciar

Примеры взяться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский взяться?

Субтитры из фильмов

Почему бы тебе не взяться за него?
Por que não o aceitas?
Вы не против за это взяться?
Tem algum problema em assumir este trabalho?
Он просит их взяться за руки и танцевать длинной вереницей.
Ele quer que eles dêem as mãos e dancem numa fila longa.
Откуда взяться ветру?
Como pode estar vento num quarto?
Думаю, нам стоит за это взяться!
Acho que deveríamos tentar.
Вы что, забыли, как настойчиво она убеждала вас взяться за исполнение рисунков дома ее мужа в его отсутствие?
Não te passou pela cabeça como se esforçou para persuadi-lo a ser seu projetista, para que lhe desenhasse a casa do marido na sua ausência?
И не забывайте, сэр, что в этом мне помогала ее дочь, ваша супруга, сэр. Кстати, обе дамы уговаривали меня, и весьма настойчиво, взяться за этот заказ.
Não te esqueças de que contei com a ajuda de sua filha, tua mulher, que fui instantaneamente persuadido pelas duas senhoras a aceitar o encargo.
Потому что отчим решил взяться за мое вопитание. Но он ненавидел меня.
Meu padrasto decidiu me educar, mas ele me odiava.
Ребенок должен откуда-то взяться.
De alguma lugar virá esse menino.
Стоит мне за что-нибудь взяться, выходит бог знает что.
Sempre que volto as costas, tudo quer voltar ao estado selvagem.
Точно - Откуда бы ему тут взяться, ты что?
Nem andava aqui pela lama.
Откуда взяться кассете с фильмом?
Como é que pode haver uma cassette do filme?
Ноль. Он не мог откуда-то взяться, Сюзан.
Não pode vir do nada, Susan.
Я могу взяться за любой предмет, какой ни пожелаю.
Tenho aqui um pouco de tudo!

Из журналистики

Это время, для одного или более правительств стран-членов Всемирного Банка, взяться за дело.
É hora de um ou mais governos que são membros do Banco Mundial assumirem a causa.

Возможно, вы искали...