взяться русский

Перевод взяться по-итальянски

Как перевести на итальянский взяться?

взяться русский » итальянский

iniziare cominciare principiare esordire decollare avviare accingersi

Примеры взяться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский взяться?

Простые фразы

Почему бы тебе самому не взяться за это дело?
Perché non ti occupi di questa cosa personalmente?
Почему бы тебе самому не взяться за это дело?
Perché non ti occupi tu stesso di questa cosa?
Почему бы тебе самой не взяться за это дело?
Perché non ti occupi tu stessa di questa cosa?
Почему бы тебе самой не взяться за это дело?
Perché non ti occupi di questa cosa personalmente?
Почему бы Вам самому не взяться за это дело?
Perché non Vi occupate di questa cosa personalmente?
Почему бы Вам самому не взяться за это дело?
Perché non Vi occupate Voi stesso di questa cosa?
Почему бы Вам самой не взяться за это дело?
Perché non Vi occupate Voi stessa di questa cosa?
Почему бы Вам самой не взяться за это дело?
Perché non Vi occupate di questa cosa personalmente?

Субтитры из фильмов

Почему бы тебе не взяться за него?
Perché non te ne occupi?
Я не могу вот так подняться к ребенку и сразу взяться за ремень.
Come faccio ad andar di sopra e mettermi a picchiarlo.
Неоткуда здесь взяться такому чуду.
Non vi posson esser qui simili prodigi.
Вы не против за это взяться?
Ha obiezioni a dirigerlo lei?
Он просит их взяться за руки и танцевать длинной вереницей.
Vuole che si tengano per mano e che danzino in fila.
А взяться за это некому.
Qualcuno dovrà cominciare.
А откуда ей взяться?
E dove potremmo trovarne uno?
Так и работа здесь, если хорошо за неё взяться.
Questo lavoro se lo fai con il cuore capirai la sua importanza.
Ты, презренная жаба, откуда здесь взяться моему другу?
Tu misero rospo, come posso avere un amico qui?
Предмет вы это подозреваете взяться также?
La cosa Lei è esso sospetti di anche prendere?
Ну. оно могло взяться из космоса.
Beh, potrebbe aver avuto origine nello spazio.
Думаю, нам стоит за это взяться!
Facciamo un tentativo.
Эти отметины, Скоби, откуда они могли взяться?
Guarda quel marchio, Scorby, Che cosa poteva averlo causato?
Была срочная работа на стройке. Планы горели. Пришлось самому взяться за кладку.
C'era urgenza in cantiere e mi sono messo a fare lavori di muratura.

Из журналистики

Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности?
Ma come si può rilanciare la competitività?
Конечно, сегодняшним развитым экономикам срочно необходимо взяться за устранение всевозможных недостатков в области технологий, социального устройства и политики.
Certamente, le economie avanzate di oggi hanno un urgente bisogno di affrontare tutti i tipi di carenze tecnologiche, sociali e politiche.
Это время, для одного или более правительств стран-членов Всемирного Банка, взяться за дело.
E' ora che uno o più governi membri della Banca Mondiale abbraccino questa causa.

Возможно, вы искали...