выследить русский

Примеры выследить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выследить?

Субтитры из фильмов

Меня обокрали! Вам поручили выследить одного известного преступника. А он продолжает ускользать из-под самого носа полиции!
Deviam vigiar um indivíduo que vive num dos maiores hotéis de Cannes, que se passeia na Croisette, e deixaram-no escapar estupidamente!
Будут ли возражения, если я и доктор Юл попытаемся выследить существо и взять его живым?
Haverà objecções a que eu e o Dr. Uhl. tentemos seguí-lo e apanhà-lo vivo?
Надо было похоронить их и выследить тех, кто это сделал.
Devia tê-los enterrado e depois perseguir os índios que os mataram.
Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить.
Cheiras tão mal que até eu te apanhava.
Прибор работает отлично. Коммандер сообщила мне, что даже ромуланские сенсоры не смогут выследить судно.
O aparelho de camuflagem funciona e nem os sensores romulanos detectam uma nave assim equipada.
Они не смогут выследить нас на камнях.
Não podem seguir-nos a pista na rocha.
Мог выследить кого угодно.
E que seguia qualquer pista.
Можно выследить их.
Poderíamos segui-Ios e ver o que sai dali.
И как вам удалось выследить меня?
Como conseguiu me encontrar?
Женщину убили! Не пытайся выследить, где я живу!
Vou embora agora, e não tente me seguir, porque tenho amigos que te quebram as pernas!
Он может выследить сокола в облачный день.
Podia localizar um falcão num dia nublado. Ele pode encontrar-lhe.
Значит нужно получить список всех передвижных аттракционов и выследить их.
Então o que nós temos de fazer é arranjar uma lista de feiras e localizá-la.
Осталось выследить - и готово.
Estou de olho nela!
По моему дневнику нас смогут выследить.
O livro é como uma pista que as pessoas podem seguir.

Возможно, вы искали...