дружно русский

Примеры дружно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дружно?

Простые фразы

Но тем не менее всё-таки жили мы между собою дружно.
E, no entanto, apesar de tudo isso, vivíamos todos como bons amigos.
Мы работали дружно.
Nós trabalhávamos em conjunto.
Мы работали дружно.
Nós tínhamos trabalhado em conjunto.
Весна началась дружно.
A primavera começou de vez.
Весна началась дружно.
A primavera começou pra valer.
Весна началась дружно.
A primavera começou de verdade.
Весна началась дружно.
A primavera começou com vontade.

Субтитры из фильмов

Возьмемся дружно, и сделаем гостиницу процветающей.
Vamos fazer em conjunto deste sítio um verdadeiro hotel.
Давайте жить дружно.
Vamos ser simpáticos.
Клейте дружно, или я заберу клей!
Por isso, parem com isso ou eu tiro-vos a cola!
Все дружно вперед, на бал!
Estão aqui todos para o Baile da Vitória?
Давайте, дружно!
Vá, todos para trás!
Чуваки. разве мы все не можем жить дружно?
Não podemos ser todos amigos?
На этом месте мы все должны дружно захохотать.
E altura de rirmos às gargalhadas.
Дружно. Даже если Вам не нравится сидящий рядом с Вами человек.
Mesmo que não gostem da pessoa que está ao vosso lado.
Дружно, как одна команда!
Trabalho de equipa!
Давайте все дружно поприветствуем Гарри Голдфарба!
Por favor, dêem nossas calorosas boas vindas a Harry Goldfarb!
Ну почему наша семья не может жить дружно?
Por que nossa família não se dá bem?
Все дружно заткнулись и дали Шифти подстрелить нам что-нибудь на ужин.
Porque é que não se calam e deixam o Shifty caçar o nosso jantar?
И что, вы собирались вместе и дружно ненавидели меня?
Então, reuniam-se todos só para me odiarem?
Так все дружно работают, чтобы исправить мою ошибку?
Então estão todos empenhados em corrigir juntos meu erro?

Возможно, вы искали...