жалко русский

Перевод жалко по-португальски

Как перевести на португальский жалко?

жалко русский » португальский

prejuízo detrimento

Примеры жалко по-португальски в примерах

Как перевести на португальский жалко?

Субтитры из фильмов

Жалко барона.
É uma pena o Barão.
Жалко, что она пустует все эти годы.
É uma pena que esteja longe anos estes todos.
Жалко что вы ошиблись, это был вопрос на 9 долларов.
Livra, que era uma pergunta de 9 dólares.
Вилмер, мне жалко терять тебя, но я хочу, чтобы ты знал, что я любил тебя не меньше, чем любил бы родного сына.
Bem, Wilmer, lamento perder-te, mas quero que saibas.. não poderia gostar mais de ti se fosses meu filho.
Тебе его жалко не больше, чем мне.
Tens tanta pena dele como eu.
Жалко, правда.
É uma pena, a sério.
Конечно. Для героя ничего не жалко.
Claro que não, para um herói.
Жалко, я не попросил тебя привезти из дома этих таблеток.
Gostava de te ter pedido para trazeres algumas destas tabletes de casa.
Жалко полицейского.
O sinto pela polícia.
Неужели вам меня не жалко?
Não tem pena de mim?
Неужели вам не жалко меня?
Não têm piedade de mim?
Жалко, нет льда.
Bom era termos gelo.
Нет, ты мерзавец, падаль, жалко смотреть на тебя!
Não! És ignóbil, um cobarde!
Жалко, что церковь так далеко.
É uma pena a igreja ser tão longe.

Возможно, вы искали...