задевать русский

Примеры задевать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский задевать?

Субтитры из фильмов

Я не люблю задевать его на уровне кишки. Хватит, остановись!
Eu é que o agarrava ao nível visceral.
Уверяю тебя, у меня нет никакого желания приближаться к тебе или прикасаться. И вообще задевать твою персону!
Eu garanto-lhe que não tenho nenhuma intenção de me aproximar de si. ou de tocá-la ou de violar a sua pessoa de alguma forma.
Я работаю с 8 утра до 8 вечера! И не советую задевать меня в моем же такси!
Trabalho todos os dias das 8 às 20 h, Não me gozem no meu próprio carro!
Знаешь. Это не должно тебя так задевать.
Sabes.
В отставке ты или нет тебя это должно задевать.
Reformado ou não isso deve incomodar-te bastante.
Не задевать других людей.
Polícia de L. A.
Она умела задевать людей за живое.
Ela sabia como chegar às pessoas, sabes?
Я просто не хотел, чтобы ты знала, я не хотел тебя задевать этим.
Apenas não queria que soubesses, para que não te ferisse os sentimentos?
Не стоило задевать его за больное.
Eu trago-o. Acho que ameaçá-lo não foi a melhor solução.
Знаешь что. Я позволял тебе собой командовать, потому что не хотел задевать твои чувства. Но эти дни окончены.
Sabe, eu deixei que me controloasses porque não queria ferir os teus sentimentos, mas esses dias acabaram.
Ну, только потому что мои отцы никогда не говорили со мной об этом, и я не хотела спрашивать их потому что не хотела задевать их самолюбие.
Porque os meus pais nunca me disseram nada, e eu nunca lhes quis perguntar nada porque não queria magoar os seus sentimentos.
Уходишь от проблемы всякий раз, когда тебя начинает что - то задевать.
Abandona uma situação quando começares a sentir-te tenso.
Вот почему я не позволял этому задевать меня.
Foi por isso que não deixei que me afectasse.
Это никого не должно задевать.
Não se deve ofender por isso.

Возможно, вы искали...