задыхаться русский

Перевод задыхаться по-португальски

Как перевести на португальский задыхаться?

задыхаться русский » португальский

estrangular asfixiar abafar

Примеры задыхаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский задыхаться?

Субтитры из фильмов

Не лучше ли офицерам работать, чем задыхаться в той дыре?
Os oficiais não estariam melhor a trabalhar do que a sufocar no buraco?
Я стала задыхаться и проснулась в холодном поту.
Começo a respirar com dificuldade e acordo suando frio.
Он начинал задыхаться, раздражался.
Sufocava enlouquecia.
У нас не больше 10 минут пока мы не начнём задыхаться.
Só temos dez minutos de oxigénio.
А мы что, будем задыхаться?
Vamos ter a sensação de estar a sufocar?
Когда перестанешь задыхаться, оно не так уж и плохо.
Uma vez que você passe da fase do sufoco, não é tão mau.
Если я нахожусь рядом с собакой больше пяти минут я начинаю задыхаться.
Se fico perto de um cão durante mais de 5 minutos, a minha garganta fecha-se.
Он начал задыхаться за рулем.
Ele vai a conduzir, e começa a hiperventilar.
В противном случае, через несколько минут. они покроются сыпью и волдырями и начнут задыхаться. Это может привести к роковым последствиям.
Senão, em poucos minutos, enchem-se de feridas e empolas e comecam a sufocar, acabando eventualmente por morrer.
Они будут задыхаться от рыданий.
Vão chorar tanto, que até lhes vai faltar o ar.
Одевают наручники, заставляют проглотить ключ. заклеивают рот и надевают пакет на голову. и оставляют задыхаться.
A pessoa é algemada, forçada a engolir a chave, põem-lhe adesivo na boca, enfiam-lhe a cabeça num saco de plástico e ela sufoca.
Снимите её с галоперидола. Подключите к ЭЭГ, помигайте светом. Заставьте её задыхаться.
Suspenda o remédio, monitore o coração, pisque umas luzes, faça-a palpitar e lhe dê um placebo.
Когда начнешь задыхаться помаши рукой, чтобы я это понял.
Tudo bem. Quando começares a ficar sem ar. Abana a mão para que eu consiga vê-la.
Пока я в порядке, но где-то через десять минут я начну задыхаться.
Agora estou bem, mas daqui a dez minutos vou ter dificuldades em respirar.

Возможно, вы искали...