мирской русский

Перевод мирской по-португальски

Как перевести на португальский мирской?

мирской русский » португальский

leigo secular profano carnal

Примеры мирской по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мирской?

Субтитры из фильмов

Мы смиренно благодарим тебя, Господь наш, за милость Твою великую. Избави тела наши от лукавого, а сердца от суеты мирской.
Senhor, agradecemos por elas, e por vossas inúmeras bênçãos, e desvia sempre o nosso coração da maldade. e das coisas inúteis, na tua direção.
Ты создана для мирской жизни.
E um dia desejarás voltar para ele.
Что мне? Я человек мирской, свободный.
Eu posso, sou do mundo, sou livre.
Трудно представить её в мирской жизни.
É difícil imaginá-la cá fora.
Хорошо получить мирской диагноз.
É sempre bom pedir um diagnóstico médico.
Возьми меня в мирской мир.
Leve-me para o seu mundo secular.
Научи секретам мирской плоти.
Tens de me ensinar o caminho da carne secular.
Это задание трудно лишь по причине своей мирской природы.
A tarefa é difícil, porque é mundana.
Картина гиперболизирует мирской характер чаяний двух молодых людей.
Esta pintura aumenta a sofisticação de dois jovens. em perseguição da vida.
Мирской гуманизм в действии.
É isso que eles fazem, os humanistas seculares.
Это хороший способ избежать мирской суматохи на некоторое время.
Quero dizer, são ambas formas das pessoas escaparem do mundo real.
Она признается, что настолько жаждала благосклонности.Вашей Светлости, была так ослеплена желанием.мирской славы, что.не принимала во внимание насколько ошибочно было.скрывать свои былые проступки от Вашего Величества.
Ela confessa que estava tão desejosa de cair nas graças de Vossa Majestade, tão cega pelo desejo de glória mundana, que não considerou uma grande falha esconder as suas anteriores falhas a Vossa Majestade.
Мне нет дела до Бога и мирской сути.
Não tenho nenhum interesse nessas coisas.
Слияние между христианством и мирской властью надолго переживет Римскую империю.
A fusão entre o cristianismo e o poder terreno sobreviveria ao império romano.

Возможно, вы искали...