отделять русский

Перевод отделять по-португальски

Как перевести на португальский отделять?

отделять русский » португальский

separar isolar dividir separar-se ilhar divorciar desunir desarticular decolar apartar-se apartar

Примеры отделять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отделять?

Субтитры из фильмов

Мы не будем бояться строить догадки. Но будем тщательно отделять догадки от фактов.
Não teremos medo de especular, mas teremos cuidado em distinguir especulação de factos.
Мы учимся отделять наши предубеждения от правды.
Somos ensinados a distinguir os nossos preconceitos da verdade.
Если он промахнется, то счастливчика Гилмора будет отделять от победы всего два удара.
Se falhar, Happy fica a duas pancadas da vitória.
Потом отделять верхушку и выбрасывать остальное.
Depois retira-lhe a parte de cima e deita fora o toco.
Что позволяет нам отделять лёгкие наркотики от тяжёлых, когда они не вызывают физической зависимости?
O que nos permite distinguir entre drogas leves e pesadas, quando não implicam nenhuma dependência física?
Это ещё один способ отделять одних детей от других.
É outra forma de tornar os miúdos diferentes uns dos outros.
Видишь ли, евреи любят отделять одно от другого.
Sabes, os judeus gostam de separar as coisas.
Что ж, нужно отделять.
Bem, resolva isso.
Эскейпист должен отделять важное от ненужного.
O escapista deve distinguir entre o que é importante e o que é supérfluo.
Я думаю, что ваш сын находил крайне сложным отделять, держать свои чувства в стороне от своих обязательств, и соответствовать ожиданиям других.
Acho que seu filho sempre teve muita dificuldade em separar os diversos aspectos da própria vida, separar os sentimentos das obrigações.
Ты не можешь отделять трансов от лесбийского сообщества.
Não podes separar as pessoas transgéneras da comunidade lésbica.
Мне не приходилось вручную отделять столько плазмы с тех пор как в школьном масс-спектрометре взорвался конденсатор Фридриха.
Já não destilava manualmente esta quantidade de plasma desde que o Analisador de Massa da Escola Superior avariou um condensador.
Позволь мне заметить, что всего два градуса могут отделять воду от пара.
Permite-me que saliente que dois graus pode ser a diferença entre água e vapor.
Если вы вступите в ряды ЦРУ, сумеете ли вы отделять работу от своей личной жизни?
Se fizer parte da CIA, conseguirá separar o trabalho da sua vida privada?

Из журналистики

В то же время, каким-либо образом отделять членов еврозоны от остального ЕС было бы неразумно.
Ao mesmo tempo, diferenciar os membros da zona euro da vasta UE não seria aconselhável.

Возможно, вы искали...