отремонтировать русский

Перевод отремонтировать по-португальски

Как перевести на португальский отремонтировать?

отремонтировать русский » португальский

restaurar reparar consertar

Примеры отремонтировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отремонтировать?

Субтитры из фильмов

А я пока постараюсь отремонтировать контур ввода времени.
Eu fico aqui e reparo o curto-circuito no circuito do tempo.
Мы попытаемся отремонтировать корабль, будет как новенький.
Vamos rebocá-lo. Tentaremos pôr a sua nave como nova.
Тогда поможем дом отремонтировать.
Então ajudar-te-emos a reparar a tua casa.
Нужно немедленно отремонтировать плитку. Иначе произойдет несчастный случай.
Se as lajes não são niveladas ainda se dá um desastre!
Почему тебе не отремонтировать его у нас?
Por que não a mandas arranjar no armeiro?
Дакс. Вы сказали, что если отремонтировать машину, вы могли бы вернуть исчезнувших людей.
Dax, disse que se conseguisse arranjar a máquina poderia trazer de volta os desaparecidos.
Сможешь часы отремонтировать?
Podes consertar o meu relógio?
Я думал, ты собирался отремонтировать подпространственный передатчик.
Pensei que estivesse a reparar o transmissor subespacial.
Я могу отремонтировать, но я никогда не могу вернуть жизнь, которая в нем была.
Posso tentar. Mas nunca trarei de volta a vida que ela tinha.
Нам придется много лишить себя, чтобы возместить ущерб Стивенсам и этой ведьме и отремонтировать им двери.
Temos de dar aos Steffans dinheiro que faz falta à família e a uma octogenária malvada, para que arranjem as portas.
Нам понадобится команда инженеров, чтобы отремонтировать боевые повреждения, и еще одна вещь.
Preciso duma equipa de engenharia para reparar os nossos danos de batalha. E mais uma coisa.
Он хотел ее отремонтировать.
Ia arranjar-lhe um belíssimo negócio.
Может быть, его можно отремонтировать.
Talvez possa ser reparado.
Может быть, мы сможем отремонтировать, может - и нет, но я не оставлю тебя здесь одного.
Talvez consiga fazer os reparos, talvez não, mas não vou embora e deixa-lo aqui.

Возможно, вы искали...