переждать русский

Примеры переждать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский переждать?

Субтитры из фильмов

Переждать бы.
Podemos esperar aqui que ela passe?
Может, вам уехать из страны и переждать весь этот шум?
Podiam sair os dois do país até os ânimos acalmarem.
Твити, ты не мог хотя бы переждать выходные?
Não podias ter esperado por um dia de aulas?
Решила переждать немного и отправиться в Чарльстаун.
Vi-os começarem a descer para Charleston.
Я хотел переждать, а Анжела явно торопилась.
Precisava de tempo, e Angela parecia estar com pressa.
Узнай можем ли мы переждать там пока все не уляжется.
Vê se nos dá guarida até tudo acalmar.
Таким образом они пытаются переждать бурю.
É a maneira de ser deles. Sobrevivem às tempestades.
Почему бы мне не проводить вас всех в ваши каюты, где, я уверен, мы сможем переждать все это?
Por que não os acompanho de volta aos aposentos, onde podemos todos esperar que isto passe?
Некоторые вещи нужно переждать.
Há coisas que precisam de tempo para serem aceites.
Мы могли бы изменить курс и переждать там.
Nós poderíamos alterar o curso, espere lá até depois da explosão.
Наверное, он вам наговорил что-то о домики, где можно переждать, пока он не заберет выкуп.
Ele deve ter dito que tinha lá uma barraca onde poderia esperar enquanto ele ia buscar o resgate.
Это ненадолго, нам нужно немного переждать, так?
Isso vai passar. Só temos de esperar um pouco, sabes?
У нас впереди еще целых 11 дней, поэтому я предлагаю спокойно переждать это период.
Nós ainda temos onze dias. Sugestão: Nós ficamos racionais aí todos ganhamos o nosso dinheiro e é isso.
Ты предлагаешь нам переждать бомбежку в какой-нибудь яме?
Vamos esconder-nos enquanto as bombas caem?

Возможно, вы искали...