перерезать русский

Перевод перерезать по-португальски

Как перевести на португальский перерезать?

перерезать русский » португальский

separar podar dividir cortar

Примеры перерезать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский перерезать?

Простые фразы

Я не смог перерезать верёвку.
Não consegui cortar a corda.

Субтитры из фильмов

Капитан, не было бы более человечно перерезать ему глотку?
Mas, Capitão, não seria mais humano cortar-lhe a garganta?
Вскарабкаться на мост и перерезать веревку, Это очень смелый поступок, Мистер Логан.
Rastejar pela ponte e cortar a corda foi um acto de coragem, Sr. Logan.
Очень просто, перерезать им глотку.
É simplícimo. Um só golpe, no pescoço.
Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку.
Aquelas que têm uma corda à volta do pescoço e aquelas que têm como função tratar de cortar essa corda.
Одолжить у мистера Фэннинга бритву и перерезать глотку.
Pede a navalha ao Sr. Fanning e corta o pescoço.
Наиболее эффективно бы было перерезать сонную артерию как раз под левым ухом.
Seria mais eficaz se cortasse a artéria carótida, mesmo por baixo da orelha esquerda.
Так что заткни свой рот. До лобного места еще далеко, шериф. Я собираюсь лично перерезать тебе горло.
A fronteira é muito longe, Xerife. e vou ter um prazer especial em cortar o seu.
Если отправимся прямо сейчас, успеем перерезать им дорогу.
Se partirmos agora talvez os possamos apanhar.
Перерезать дорогу?
Apanhá-los?
Мне что, тебе горло перерезать, чтобы ты понял, что я белый?
Tenho de cortar-te a garganta antes de veres que sou branco?
Хочу перерезать себе в горло.
Talvez eu corte na garganta.
Пытать стюардессу, пилота в заложники взять, всю проводку перерезать.
Torturar a hospedeira, deixar o piloto em terra, cortar todos os fios.
И я с огромным удовольствием приглашаю его внука, Будьте любезны перерезать ленточку.
É com muito prazer que peço ao neto dele, o atual duque, que inaugure a Galeria Greystoke.
Когда доберешься туда, всё что тебе надо будет сделать - это перерезать провод, снять лишний вес и вернуться назад.
Ainda temos cerca de uma hora, por isso deve conseguir chegar lá a tempo.

Возможно, вы искали...