подкуп русский

Перевод подкуп по-португальски

Как перевести на португальский подкуп?

подкуп русский » португальский

suborno dinheiro de suborno

Примеры подкуп по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подкуп?

Субтитры из фильмов

Подкуп госслужащего.
Corrupção de funcionário.
Но это - не подкуп, это.
Não é dinheiro ensanguentado, é.
За этот же период времени он заплатил миллионы за питание своего персонала и на подкуп функционеров третьего рейха.
Durante o mesmo período, gastou milhões de marcos para sustentar os trabalhadores e subornar oficiais do Reich.
Подкуп свидетелей серьезное обвинение, советник.
Isso é uma alegação séria.
Подкуп или равные возможности?
Patriotismo ou oportunidade.
Так работает подкуп.
É assim que os subornos funcionam.
Так работает подкуп.
É assim que suborno funciona.
Это подарок, Рокс, не плата и не подкуп.
É uma prenda, Rox não um pagamento, ou um suborno.
На подкуп диктатора, чтобы вызволить незаконных миссионеров из Судана.
Subornar um ditador para tirar missionários ilegais do Sudão.
Пять мне за подкуп этих ублюдков в городских властях.
Os 5 mil são para subornar aqueles sacanas.
Если подкуп не проканает, начнут убивать.
Senão, começam a matar.
О, значит это просто подкуп?
Estão só a subornar-te?
Это был не подкуп охраны, не шантаж смотрителя, или ожидание в течении 2 лет в той дыре, чтобы это все встало на свои места.
Não foi subornar os guardas, nem chantagear o director da prisão, ou esperar dois anos naquele buraco para conseguir fazer isto.
В этом священном месте вы тайно замышляете подкуп, чтобы эти идолопоклонники могли управлять вашими же собственными людьми!
Neste lugar sagrado, conspiram sobre subornos, para que os idólatras possam dominar o seu povo.

Возможно, вы искали...