починить русский

Перевод починить по-португальски

Как перевести на португальский починить?

починить русский » португальский

restaurar reparar melhorar emendar consertar arreglar

Примеры починить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский починить?

Простые фразы

Вы знаете, как починить этот телевизор?
Você sabe como ajustar esta TV?

Субтитры из фильмов

Чтобы проверить роботов и починить поломки.
Para inspecção de robots e reparações.
Надо починить.
Basta arranjá-lo.
Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар.
Como os tempos estavam difíceis, aceitei o emprego. guardando o meu balão para o caso de uma saída repentina.
Отдам починить.
Mandarei consertá-la.
Я обещал миссис Шерман их починить.
Prometi à Mrs. Sherman.
Её нужно починить.
Nem valem a pena serem cosidas.
Крышу хотел починить.
Eu queria arranjar o telhado.
Я объяснял вам, когда ломается повозка, мне нужны такие, кто можетее починить, а не держать пари, за сколько ее починят.
Deixar-me completamente à mercê dos índios selvagens?
Тогда она сказала пойти в дом, сказала, дверь надо починить.
Ela então disse para eu entrar em casa. que tinha uma porta para arranjar.
Я отправлял ее починить.
Mandei-o arranjar. Espero que tenha ficado bom.
Она барахлит, не могу починить!
Não tenho culpa de ter o carro avariado!
Надо починить эту рухлядь.
Quando será reparada esta fenda?
Если мы найдем транзистор таких же параметров и тонкий провод, можно будет починить.
Se tivesse um transistor deste tamanho e uma fonte de energia e um arame fino, poderia consertá-lo?
За это время постараюсь починить лазер.
É melhor que eu termine de consertar o laser.

Из журналистики

В докладе, представленном международной Конференции по финансированию развития, мы единодушно заявили, что нынешняя система больше не работает, и что мелким ремонтом её не починить.
Num relatório apresentado à Conferência Internacional para o Financiamento do Desenvolvimento, concordámos por unanimidade que o sistema actual está avariado, e que ajustes menores não o repararão.

Возможно, вы искали...