попасться русский

Примеры попасться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский попасться?

Субтитры из фильмов

Вы что ребят, настолько доверчивы чтобы попасться на эту на удочку?
Está aqui por uma razão. Pessoal vocês são assim tão ingénuos para cairem numa destas, mesmo?
Рыбка была создана для того, чтобы попасться в сети.
Os peixes foram criados para caírem na rede.
Потому что мужчины всегда попадают в женские сети. Как та рыба, которая и была создана для того, чтобы попасться в сети.
Os homens cairão sempre na rede das raparigas, tal como o peixe foi feito para cair nela.
Только рыбе, которая мечтает попасться в наши сети.
Digo-te que eles precisam de nós.
Джонни иногда останавливается здесь, сэр, когда слишком напьется, и мать велит ему уехать из Вашингтона, чтобы не попасться кому-нибудь на глаза.
O Johnny fica lá, às vezes. quando bebe demais para que a minha mãe deixe que o vejam em Washington.
Прежде всего, постарайся не попасться им на глаза.
O mais importante é não chamares a atenção dele, esgueira-te.
Попасться можно.
Ficas viciado nela, é a vida.
Это тебе нужно немало везения, чтобы не попасться ко мне в лапы, слышишь?
Eu vou-te partir aos bocados! Espera até eu te apanhar!
Подождём прибытия поезда, если мы не хотим пойти и попасться на открытой платформе.
O que estamos esperando? Um trem ajudava, se não quiser tomar porrada na estação.
Нет, она слишком умна, чтобы попасться на это.
Ela é muito esperta para cair nessa.
Боже, помоги нам не попасться.
Por favor, não deixes que nos apanhem.
Помоги нам не попасться. Ладно, я останавливаюсь.
Tudo bem, vou só encostar.
О, нет. Как же я могла попасться.
Não posso acreditar que caí nesta.
Когда я ночевал у Мэй, чтобы не попасться её родителям, я спускался с балкона.
Às vezes passava a noite com a May. E para que os pais não desconfiassem, depois pulava pela varanda.

Возможно, вы искали...