попробовать русский

Примеры попробовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский попробовать?

Простые фразы

Я хочу попробовать.
Quero tentar.
Мы можем попробовать.
Nós podemos tentar.
Почему бы не попробовать?
Por que não tentar?
Пора попробовать что-нибудь новое.
É hora de tentar algo novo.
Хочешь попробовать ещё раз?
Queres tentar outra vez?
Мне бы хотелось попробовать снова.
Eu gostaria de tentar de novo.
Ты не хочешь попробовать?
Você não quer tentar?
Я могу попробовать ещё?
Posso tentar outra vez?

Субтитры из фильмов

И если мы не разрешим им попробовать вылечить её, то её жизнь кончится, так и не начавшись!
E se nós não deixarmos que o tentem, então a vida dela acaba, antes mesmo de começar!
Ну, поживём - увидим. Хотелось бы попробовать тебя отговорить.
Gostaria de a convencer a desistir.
Почему бы не попробовать ещё раз?
Por que não tenta outra vez?
Неудобно, но можно попробовать.
Vamos tentar ficar confortáveis.
Стоит только попробовать ядовитое яблоко, и глаза жертвы закроются на веки вечные в смертельном сне.
Uma dentada nesta maçã e os olhos da vítima fechar-se-ão no sono da morte.
Вам стоит попробовать выглядеть нормально.
Porque não experimenta limpá-lo um dia e ver como fica?
Не уверен, что смогу, но можно попробовать.
Não sei se conseguiria, mas podemos tentar.
Хорошо, но мог же я попробовать.
Bom, eu também tenho que ganhar alguma coisa.
Надо будет попробовать с Майком.
Tenho de experimentar com o Mike, um dia.
Вы просто обязаны попробовать моего вина.
Tem que vir tomar uma bebida na nossa suite.
Почему ты не хочешь попробовать уважаемую работу?
Porque não um emprego respeitável?
А если вы хотите сообщить в суд, что я нарушаю закон и потребовать лишить меня лицензии, то можете попробовать.
Se quiser dizer à Comissão que estou a obstruir a justiça. e pedir-lhes para cancelarem a minha licença, vá em frente.
Почему бы не попробовать выстрелить в нее?
Porque não disparamos?
Мы должны попробовать.
Para não sermos detectados? Bem, temos de fazê-lo.

Из журналистики

После 50 лет неэффективности настало время попробовать что-то новое.
Depois de 50 anos de ineficiência, está na altura de tentar algo de novo.

Возможно, вы искали...