пробудить русский

Перевод пробудить по-португальски

Как перевести на португальский пробудить?

пробудить русский » португальский

incitar provocar estimular concitar acordar

Примеры пробудить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пробудить?

Субтитры из фильмов

Что мне сделать, чтобы пробудить в тебе это влечение?
O que posso fazer para lhe estimular um impulso assim?
Хотя это не был талант, способный пробудить восхищение у кого-нибудь из наших друзей, Джем и я должны были признать, что в этом он очень хорош.
Embora não fosse um talento que suscitasse a admiração dos amigos. eu e o Jem tínhamos de admitir que ele era muito bom nisso.
Тогда зачем ты мне про это говоришь? Потому что ничто, друг мой, не может помешать старому кентавру пробудить чувства.
Porque nada poderia impedir ao velho centauro. de inspirar sentimentos.
Ведь вы знали, что я смогу пробудить ее чувства к жизни.
Pagará por isto! Não até se convencer dos efeitos do gás da zenite.
Вы пытаетесь пробудить во мне колебания, ибо я еще не коронован.
Duvida de mim, porque ainda não houve coroação.
Она пытается пробудить божество?
Ela está a acordar os deuses, não está?
Наверное, женщина должна быть хотя бы немного уязвимой, чтобы пробудить во мне интерес.
Eu provavelmente precisava sentir que pelo menos alguma coisinha era vulnerável a fim de despertar o desejo em mim de a conquistar.
Она хочет пробудить жалость к себе.
Satanás. pensa que nos entristecerá.
Поэтому я отправился в больницу прихватив с собой записи из офиса Людвига,. в надежде, что мне удастся пробудить что-нибудь в памяти Нордберга.
Voltei para o hospital com os ficheiros da Ludwig para refrescar a memória do Nordberg.
Хочешь пробудить в себе религиозное чувство?
À procura de uma religião?
Энджел также должен провести ритуал прежде, чем сможет вытащить меч и пробудить Акатлу.
O Angel tem de cumprir um ritual, antes de remover a espada e acordar Acathla.
Пробудить его еще труднее, чем тебя.
Ele é um tipo mais difícil de acordar do que tu.
Если мы вернем Энджела достаточно быстро он не успеет пробудить Акатлу.
Isto pode ajudar a Buffy. Se trouxermos o Angel de volta a tempo, podemos impedi-lo de acordar Acathla.
Делайте с ним всё необходимое, чтобы пробудить в нём убийцу.
Faça o que for necessário para acordar o assassino nele.

Из журналистики

С 1970-х годов Асад так и не смог пробудить арабский национализм, чтобы объединить разделенное по религиозному признаку население страны, и прибег вместо этого к разделяющей сектантской политике, чтобы контролировать население Сирии.
Desde a década de 1970, os Assad falharam em promover o nacionalismo árabe, a fim de unirem a população religiosamente dividida, recorrendo, em vez disso, à política sectária de divisão para controlarem a população da Síria.

Возможно, вы искали...