сравниться русский

Примеры сравниться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сравниться?

Субтитры из фильмов

Даже в том же платье, вы не можете с ней сравниться.
Mesmo vestida igual, nem se compara.
Даже шампанское не может сравниться с нами и с нашим событием.
Nem o champanhe é suficientemente bom para esta ocasião.
Ничто не сравниться с чувством влюблённости.
Não há nada como estarmos apaixonados.
Ей никогда не сравниться с фройляйн фон Бернбург!
Não fiques no caminho da Srta. von Bernburg.
Нет, нам с ней не сравниться.
Não, não éramos grande coisa.
Ради спасения этих дикарей и отсталых племен, разве могут наши герои, художники, наши поэты сравниться с ними? - Лукреция?
Universalmente reconhecido sem sombra de civilidade. contra os nossos heróis, artistas, poetas, santos, navegadores de caracter.
Ну, в ней должно быть что-то особенное, чтобы сравниться с твоей мамой.
Deve ser muito especial para a comparares com a mãe.
Под видом благочестия, в насмешку над собственной религией, испанцы полностью истребили общество, чье искусство, астрономия, архитектура могли сравниться с любыми достижениями Европы.
Em nome da santidade e devoção, em um escárnio à sua religião, os Espanhóis destruiram por completo uma sociedade, que possuia uma arte, astronomia e arquitetura, equivalentes a qualquer uma na Europa.
С бабой ничто не сравниться. Ну если только автогонки Инди-500.
Não há nada como um pouco de sexo, excepto o circuito de Indianapolis.
Мой дорогой Гастингс, обычная пьеса не может сравниться с реальными делами Эркюля Пуаро.
Meu caro Hastings, é muito amável, mas como pode uma peça comparar-se aos casos reais de Hercule Poirot?
С вами никому не сравниться!
Ninguém se compara a si.
Разве что-то сравниться с отличной чашкой черного кофе?
Não há nada como uma boa chávena de café simples.
Ничто не сравниться со вкусом кленового сиропа в контрасте с ветчиной!
Não há nada melhor do que o contraste entre o xarope de ácer e o fiambre.
Ну как я могу сравниться с вами?
Como podaria competir?

Из журналистики

Объединенным государственным бюджетам ряда стран в этом регионе даже не сравниться с масштабами торговли кокаином в Западной Африке.
Só a escala do tráfico de cocaína na África Ocidental impede o desenvolvimento do conjunto dos orçamentos governamentais de vários países da região.

Возможно, вы искали...