укромный русский

Примеры укромный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский укромный?

Субтитры из фильмов

Пойдем в укромный угол. У меня с собой есть виски, я спрятал под майкой. - Веди себя хорошо.
Vamos a uma cabine telefónica emborcar um uísque. que escondi debaixo da camisa.
Мне нравится мой укромный уголок.
Gosto da cama na lareira.
Найди укромный уголок.
Vai procurar um lugar á sombra.
Я нашла укромный уголок.
Não estava lá. Encontrei um cantinho.
Я заказала вино и нашла укромный уголок, и все было бы хорошо, если бы я не получила твое сообщение.
Pedi vinho, encontrei um recanto sossegado, o que foi bom, pois de outra maneira não teria ouvido a tua mensagem.
Кроме того, я бы не хотела, чтобы она видела, как я затаскиваю тебя в укромный уголок и целую взасос.
Além disso, eu não quero que ela me veja a puxar-te para um canto escuro e que nos veja a curtir.
Я проник в укромный уголок её разума и нашёл это секретное место.
Mergulhei fundo nos recessos da mente dela e encontrei esse lugar secreto.
В этих туннелях есть все - тайный склад виски, укромный уголок для убийства, удобно расположенные сточные колодцы.
Este túnel tem tudo. Armazém secreto de uísque, lugar para assassinatos, conveniente despejo de esgotos.
Быть может, нам стоит заползти в укромный уголок и тихо плакаться?
Achas que devemos ficar a sofrer calados?
Каждый закуток, укромный уголок, каждый секрет.
Cada canto, cada ângulo, cada segredo.
Он укромный.
É isolada.
Все уже сделано, каждый укромный уголок и закоулочек изведаны.
Totalmente explorado, -cada recanto e fenda.
Возможно укромный уголок.
Talvez eu encontre algum.
Должен же быть в котедже укромный уголок, куда никто не заглядывает.
Deve haver um cantinho lá num armário onde ninguém mexe.

Возможно, вы искали...