уничтожение русский

Перевод уничтожение по-португальски

Как перевести на португальский уничтожение?

Примеры уничтожение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский уничтожение?

Субтитры из фильмов

Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут.
A destruição de humanos através de irradiação e armas, ocorrerá em. 1 7 horas e 27 minutos.
Бороться за освобождение мира, за уничтожение национальных барьеров! За исчезновение алчности, ненависти и нетерпимости!
Lutemos por liberar o mundo. por derrubar as barreiras nacionalistas. para terminar com a violência, o ódio e a brutalidade.
Убийства, уничтожение, убийства.
Matam, massacram, assassinam.
Он говорит, что их ПВО теперь подтверждает уничтожение только трех самолетов.
Eles confirmam três dos aviões.
Уничтожение вашего судна откладывается.
A destruição de sua nave estelar foi adiada.
Уничтожение всех, кто к ней не принадлежит.
Destruir todos os que não pertençam a ela.
Уничтожение не так уж и необходимо.
A destruição pode ser desnecessária.
Уничтожение вражеского судна уже не поможет колонии, Джим.
A destruição da nave alienígena. não ajudará aquela colónia Jim.
Мы сравняем вас с землей и возьмем то, что хотим. Это уничтожение.
Nós vamos destruir o vosso planeta e levar o que quisermos.
Поиски и уничтожение биологического заражения не могли быть запрограммированы.
A sua directiva, de procurar e destruir infestações biológicas, não podia ter sido programada.
Уничтожение Номада - ужасная потеря, капитан.
A destruição da Nómada foi um grande desperdício, Capitão.
Уничтожение неизбежно.
É necessária a obliteração.
Приготовиться к передаче сигнала на уничтожение.
Aguardem para destruir. Aguarde para transmitir o sinal de destruição.
Готовы к передаче сигнала на уничтожение.
Pronto para emitir o sinal de destruição.

Из журналистики

Во время холодной войны, взаимно гарантированное уничтожение было согласованно в отчетах обеих сторон.
A destruição mútua assegurada era explicitamente assumida durante a Guerra Fria, em declarações de ambos os lados.
И хотя владение этим оружием массового уничтожение технически не является незаконным, большинство государств присоединились к Конвенции о запрещении химического оружия 1993 года, которую Сирия отказалась подписать.
Apesar de a posse destas armas de destruição em massa não ser tecnicamente ilegal, a maioria dos estados é membro da Convenção de Armas Químicas, de 1993, que a Síria recusou assinar.
Более того, в то время как ядерное оружие представляет постоянную опасность, оно также препятствует риску войны как средству политической силы, потому что взаимное уничтожение - это теперь несомненный факт.
Além disso, embora as armas nucleares representem um perigo continuado, também inibem o risco da guerra como um meio de política de poder, ao tornar numa certeza a destruição mútua.
Мы прекращаем уничтожение лесов и пахотных земель.
Acabamos com a desflorestação e a destruição da terra arável.
И это правильно: уничтожение запасов химического оружия в Сирии и политический процесс, направленный на окончание войны, должны происходить одновременно.
É legítimo que assim seja: a eliminação dos arsenais de armas químicas da Síria e o processo político para acabar com a guerra devem ocorrer em simultâneo.

Возможно, вы искали...