evitar португальский

предотвращать, препятствовать, избежа́ть

Значение evitar значение

Что в португальском языке означает evitar?

evitar

procurar não fazer ou dizer (algo)  O melhor é evitar viagens longas de carro à noite. evadir; desviar-se de, fugir a, fazer o que puder para não ver, não encontrar, não se expor a  Fiz um trajeto mais longo para evitar transitar pela rua esburacada. eximir-se ao encontro, ao trato ou à convivência de (alguém)  Não quero falar com ele. Estou evitando-o. fazer com que algo não ocorra; impedir  A medida, segundo ele, pode servir como ação emergencial para evitar uma onda de demissões. {{OESP|2009|janeiro|09}}

Перевод evitar перевод

Как перевести с португальского evitar?

Примеры evitar примеры

Как в португальском употребляется evitar?

Простые фразы

Procure um sinônimo deste termo para evitar repetições.
Поищите синоним этого термина, чтобы избежать повторений.
Como poderemos evitar que isso se repita?
Как нам избежать повторения этого?
Num primeiro encontro é melhor evitar assuntos delicados.
На первом свидании лучше избегать скользких тем.
Ele está a fazer tudo para evitar a falência da empresa.
Он делает всё, чтобы избежать банкротства компании.

Субтитры из фильмов

Para evitar contratempos no perigoso jogo que agora jogava, Jekyll adoptou um plano simples.
Чтобы избежать досадных неудач в опасной игре, которую он затеял, Джекил придумал простой план.
Não consegui evitar.
И я просто не устояла.
Não pude evitar ouvir.
Я не мог не подслушивать.
Não pude evitar ficar sabendo o que estava prestes a fazer.
Не мог не узнать, что вы собрались сделать.
Talvez possamos evitar a guerra.
Значит, войны не избежать?
Estou disposto a tudo para evitar esta guerra.
Я готов сделать все, чтобы избежать войны.
Em nome das mulheres de Freedonia venho, mais uma vez, tentar evitar esta guerra.
От имени женщин Фридонии. я в последний раз пытаюсь предотвратить войну.
Há uma conspiração contra a ilha, e só nós a podemos evitar!
Повторяю в третий раз. Против страны затевается тайный заговор.
Não podes evitar ver a Madge para sempre.
Мы должны ехать в Лидо. Но я не могу встретиться лицом к лицу с его женой. А почему нет?
Queremos evitar um escândalo. - Escândalo?
Джерри, иди в спальню, быстро!
Agora, serás um herói glorificado pela morte, e eu quero evitar isso.
А теперь станешь героем- мучеником. Я не хочу этого.
Se conseguir evitar que lhe estoirem os miolos antes do juiz chegar aqui, poderei apanhar o meu assassino e você terá o seu dinheiro de volta.
Ты же не хочешь получить пулю в лоб до приезда этого судьи? Так я поймаю убийцу, а ты вернёшь свои деньги.
Não consegue evitar casar com homens que não ama?
Вам не было противно выходить замуж без любви?
Não o posso evitar.
Я тут ничем помочь не могу.

Из журналистики

E ignoram completamente o instinto de comum humanidade que prevalece quando é dada aos legisladores, como agora aconteceu, uma estratégia prática, acessível, e moralmente coerente para evitar outras terríveis tragédias humanas.
И они полностью упускают из вида инстинкт общей человечности, который действительно превалирует, когда политикам дают, как сейчас, практическую, доступную и нравственно целостную стратегию, чтобы избежать дальнейших страшных человеческих трагедий.
Os economistas aplaudiram a tentativa da Argentina para evitar este resultado, através de uma profunda reestruturação acompanhada pelas obrigações indexadas ao PIB.
Экономисты приветствовали попытку Аргентины избежать такого результата с помощью глубокой реструктуризации, сопровождаемой привязкой облигаций к ВВП.
Isso resultaria numa tragédia de proporções históricas, que apenas a liderança Alemã poderá evitar.
И это станет трагедией исторического масштаба, которую можно избежать только под руководством Германии.
Mas não tem o direito de evitar que os países altamente endividados escapem da sua miséria, unindo-se e emitindo-as.
Но она не имеет права помешать странам с крупными задолженностями объединиться и выпустить их совместными усилиями, чтобы решить свои проблемы.
Ambos os casos levantam questões que nem o Irão nem os EUA querem ver repetidas - mas que ambos terão dificuldade em evitar.
В обоих случаях возникали моменты, повторения которых не желают ни Иран, ни США - но которых обеим сторонам трудно избежать.
A isto juntou-se uma exigência decisiva: não haveria nenhum acordo sem o compromisso dos EUA para evitar a mudança de regime.
Это сопровождалось обязательным требованием: сделка не состоится, если США не обязуется прекратить попытки смены режима.
O objetivo ostensivo do regulamento é evitar contaminar o abastecimento de alimentos com medicamentos, especialmente quando culturas alimentares são usadas para produzi-los.
Официальной целью регулирования - избежать загрязнения продовольствия наркотиками, особенно когда пищевые культуры используются для их производства.
A possibilidade de os mutuários poderem evitar um aperto financeiro desta natureza dependerá de vários factores.
Смогут ли бедные заемщики избежать подобного финансового сжатия, будет зависеть от нескольких факторов.
Se associar o acesso Chinês aos mercados ao progresso na resolução de disputas políticas, territoriais, e relativas à água, a Índia pode evitar que a China melhore ainda mais a sua posição.
Привязав доступ Китая на рынок к прогрессу в урегулировании политических, территориальных и водных споров, Индия может помешать Китаю в укреплении своего влияния.
Rousseff frustrou as tentativas do Congresso para introduzir tais metas em 2011, e elas, é claro, precisam ser cuidadosamente projetadas para evitar os erros do passado.
Русеф помешала попыткам Конгресса поставить подобные цели перед ЦББ в 2011 году.
Clareza institucional sobre o mandato do Banco Central para a estabilidade financeira e os instrumentos à sua disposição poderiam ajudar a evitar crises futuras no Brasil - ou, pelo menos, geri-las de forma mais eficaz.
Институциональная ясность мандата ЦББ на финансовую стабильность в стране и на использование необходимых для ее достижения инструментов помогла бы Бразилии избежать будущих кризисов, или, по крайней мере, справляться с ними эффективней.
O compromisso que as autoridades iranianas sugerem está longe daquilo que teriam que aceitar para evitar uma acção militar e conseguir uma flexibilização das sanções.
Компромисс, который предлагают иранские власти, далек от того, который им придется принять, чтобы предотвратить военные действия и получить смягчение санкций.
Quer Khamenei tenha planeado cuidadosamente a vitória de Rohani, ou simplesmente calculado que o custo de a evitar seria demasiado elevado, Rohani pode servir a agenda de Khamenei pelo menos tão bem como qualquer outro candidato.
Действительно ли Хаменеи планировал победу Роухани или просто посчитал, что издержки на ее предотвращение будут слишком высоки, Роухани может служить целям Хаменеи, по крайней мере так же, как и любой другой кандидат.
Se a China pretende preservar os seus ganhos em estatura global, deve evitar uma aterragem política forçada.
Если Китай хочет сохранить свои достижения в глобальном росте, ему следует избегать жесткой политической посадки.

Возможно, вы искали...