уступить русский

Перевод уступить по-португальски

Как перевести на португальский уступить?

уступить русский » португальский

conceder ceder valer renunciar a

Примеры уступить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский уступить?

Субтитры из фильмов

Уступить номер? Ну, мы. - Мы уже прочно обосновались в нем.
Mal tivemos tempo de nos instalar, não é, minhajóia?
Кому-то надо уступить.
Alguém terá que ceder. Sim.
Я должен уступить, потому что у турок европейские пушки.
E eu terei de acatar pois os turcos têm canhões europeus.
Были замешаны две огромных силы, как мы и клингоны. - Ни одна не хотела уступить.
Nenhum lado se decidia a retirar.
Действительно ли я боюсь уступить компьютеру?
Terei medo de perder o comando para um computador?
Погодите, постойте. Я готова уступить вам стол, только стол за сорок пять тысяч.
Escute. vai ser um sacrifício, mas pode ficar com a mesa.
Позвольте уступить вам место.
Por favor, sente-se no meu lugar.
Могу уступить своего парня.
Podes convidá-lo.
Да,он мне тоже симпатичен,но,к сожалению, нам надо уступить ради государственных интересов.
Sim, mas temos que pensar nas necessidades do estado.
Моля моих друзей о понимании я прощу Пандит-джи уступить.
Peço aos meus amigos que compreendam, mas irei pedir a Panditji por que desista do posto.
Мы не можем уступить опеку над Леонардом.
Não desistiremos da custódia.
Да, одного я могу уступить.
Acho que sim.
Но как узнать, когда мужчине стоит уступить. а когда нет?
Mas como saber quando devemos deixá-los fazer o que querem. e quando não devemos deixá-los?
И поскольку Вы невероятно терпеливы, мы готовы уступить по пять тысяч на каждой машине.
Pela sua paciência, descontamos cinco mil dólares de cada carro.

Из журналистики

У нее не было выбора, кроме как уступить и согласиться на далеко идущие изменения в новом финансовом пакте ЕС, которые упростят рефинансирование кризисных стран и их банков.
De facto, não teve outra alternativa senão conceder e concordar com as profundas alterações do novo pacto fiscal europeu que irá tornar mais flexível o refinanciamento dos países em crise e os seus bancos.
Для начала, существует традиционное мнение, что политика заканчивается на водоразделе, где беспорядочные внутренние разногласия должны уступить место абстрактной модели единого государства с общими национальными интересами.
Para começar, há a ideia tradicional de que a política fica junto à margem, onde as complicadas divergências internas deveriam dar lugar à abstração de um estado com um interesse nacional unificado.
ИСТ-ЛАНСИНГ, МИЧИГАН. Турция за последние несколько недель стала лидером в совместной западно-арабо-турецкой политике, направленной на то, чтобы принудить президента Башара аль-Асада уступить власть в Сирии.
East Lansing, Michigan - A Turquia tornou-se, ao longo das últimas semanas, a ponta de lança de uma política ocidental-árabe-turca conjunta que visa forçar o presidente Bashar al-Assad a ceder o poder na Síria.

Возможно, вы искали...